Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Must Brother go to law with Brother, and that, too, before unbelievers?
New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before
King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
Holman Bible
Instead, believer
International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that!
A Conservative Version
But brother goes to law against brother, and this before unbelievers?
American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Amplified
but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?
An Understandable Version
But [instead], a brother goes to court against his brother, and that in front of an unbelieving [judge]!
Anderson New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers?
Bible in Basic English
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
Common New Testament
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Daniel Mace New Testament
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?
Darby Translation
But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.
Godbey New Testament
But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?
Goodspeed New Testament
but one Christian has to go to law with another, and before unbelievers too?
John Wesley New Testament
But brother goeth to law with brother, and this before the infidels.
Julia Smith Translation
But brother with brother is judged, and this by the unbelieving.
King James 2000
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Lexham Expanded Bible
But brother goes to court with brother, and this before unbelievers!
Modern King James verseion
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But one brother goeth to law with another: and that under the unbelievers?
Moffatt New Testament
instead of one brother going to law with another ??and before unbelievers too!
Montgomery New Testament
Must brother go to law with brother, and that, too, before unbelievers?
NET Bible
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
New Heart English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
Noyes New Testament
Nay, brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Sawyer New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
The Emphasized Bible
But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?
Thomas Haweis New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers.
Webster
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Weymouth New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Williams New Testament
but one brother has to go to law with another, and that before unbelieving judges?
World English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worrell New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worsley New Testament
But one brother goeth to law with another, and this before infidels.
Youngs Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
Themes
Arbitration » Instances of » Urged by paul, as a mode of action for Christians
Church » Similitudes of the church compared to » Strife in
fruit of the Spirit » Kindness
Strife » Causes of » In the church
Topics
Interlinear
Adelphos
ἀδελφός
Adelphos
Usage: 302
Krino
Touto
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:6
Verse Info
Context Readings
Lawsuits Between Believers
5 Can it be that there is not one man among you wise enough to decide between two of his Brothers? 6 Must Brother go to law with Brother, and that, too, before unbelievers? 7 To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?
Phrases
Cross References
Acts 7:26
The next day he again appeared upon the scene, when some of them were fighting, and tried to make peace between them. 'Men,' he said, 'you are brothers; how is it that you are ill-treating one another?'
1 Corinthians 6:1
Can it be that, when one of you has a dispute with another, he dares to have his case tried before the heathen, instead of before Christ's People?
1 Corinthians 6:7
To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?
2 Corinthians 6:14
Do not enter into inconsistent relations with those who reject the Faith. For what partnership can there be between righteousness and lawlessness? or what has light to do with darkness?
Philippians 2:14-15
In all that you do, avoid murmuring and dissension,
1 John 2:9-11
He who says that he is in the Light, and yet hates his Brother, is in the Darkness even now.
1 John 3:11-15
For these are the Tidings that we heard from the first--that we are to love one another.