Parallel Verses
Sawyer New Testament
Is any one called being circumcised, let him not be uncircumcised; is any one called in uncircumcision, let him not be circumcised.
New American Standard Bible
Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision?
King James Version
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Holman Bible
Was anyone already circumcised when he was called? He should not undo his circumcision. Was anyone called while uncircumcised? He should not get circumcised.
International Standard Version
Was anyone circumcised when he was called? He should not try to change that. Was anyone uncircumcised when he was called? He should not get circumcised.
A Conservative Version
Was any man called circumcised? He should not become uncircumcised. Was any man called in uncircumcision? He should not be circumcised.
American Standard Version
Was any man called being circumcised? Let him not become uncircumcised. Hath any been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
Amplified
Was anyone at the time of his calling [from God already] circumcised? He is not to
An Understandable Version
Was any man already circumcised when he was called [by God to be a Christian]? Then he should not [try to] become uncircumcised. [Note: Some Jews in that day resorted to a surgical procedure in an attempt to conceal their circumcision]. Was any man uncircumcised when he was called? Then he should not become circumcised.
Anderson New Testament
Has any one been called that had been circumcised? Let him not seek to remove the mark of circumcision. Has any one been called that had not been circumcised? Let him not be circumcised,
Bible in Basic English
If any man who is a Christian has had circumcision, let him keep so; and if any man who is a Christian has not had circumcision, let him make no change.
Common New Testament
Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? He is not to be circumcised.
Daniel Mace New Testament
does a Jew turn Christian? let him not pretend to be uncircumcised: does a Gentile turn Christian? let him not become circumcised.
Darby Translation
Has any one been called circumcised? let him not become uncircumcised: has any one been called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Godbey New Testament
Is one called having been circumcised? let him not become uncircumcised: has one been called in uncircumcision? let him not get circumcised.
Goodspeed New Testament
If a man was circumcised when he was called, he must not try to alter it. If a man was uncircumcised when he was called, he must not have himself circumcised.
John Wesley New Testament
And thus I ordain in all the churches. Is any one called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any one called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Julia Smith Translation
Whoever was called circumcised? let him not be drawn to himself. Whoever was called in uncircumeision? let him not be circumcised.
King James 2000
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Lexham Expanded Bible
Was anyone called [after] being circumcised? He must not undo his circumcision. Was anyone called in uncircumcision? He must not become circumcised.
Modern King James verseion
Was any called having been circumcised? Do not be uncircumcised. Was anyone called in uncircumcision? Do not be circumcised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any man be called being circumcised, let him add nothing thereto. If any be called uncircumcised: let him not be circumcised.
Moffatt New Testament
Was a man circumcised at the time he was called? Then he is not to efface the marks of it. Has any man been called when he was uncircumcised? Then he is not to get circumcised.
Montgomery New Testament
So, was any man called, being circumcised? Let him not become uncircumcised. Was any man called when he was uncircumcised? Let him not be circumcised.
NET Bible
Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.
New Heart English Bible
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
Noyes New Testament
Was any one called being circumcised, let him not become as if uncircumcised; hath any one been called in uncircumcision, let him not become circumcised.
The Emphasized Bible
After being circumcised, was any called? let him not become uncircumcised; in uncircumcision, hath any been called? let him not be circumcised:
Thomas Haweis New Testament
Is any man called being circumcised? let him not affect uncircumcision. Is any man called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Twentieth Century New Testament
Was a man already circumcised when he was called? Then he should not efface his circumcision. Has a man been called when uncircumcised? Then he should not be circumcised.
Webster
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not become circumcised.
Weymouth New Testament
This is what I command in all the Churches. Was any one already circumcised when called? Let him not have recourse to the surgeons. Was any one uncircumcised when called? Let him remain uncircumcised.
Williams New Testament
Has a man been called after he was circumcised? He must not try to change it. Has a man been called without being circumcised? He must not be circumcised.
World English Bible
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
Worrell New Testament
Was any one called, having been circumcised? let him not become uncircumcised. Has any one been called in uncircumcision? let him not be circumcised.
Worsley New Testament
Is any one called that is circumcised? let him not become uncircumcised: is any one called in uncircumcision? let him not be circumcised: for circumcision is nothing,
Youngs Literal Translation
being circumcised -- was any one called? let him not become uncircumcised; in uncircumcision was any one called? let him not be circumcised;
Interlinear
Kaleo
καλέω
Kaleo
Usage: 106
Tis
Kaleo
καλέω
Kaleo
Usage: 106
Epispaomai
περιτέμνω
Peritemno
Usage: 17
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Tis
Akrobustia
References
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:18
Verse Info
Context Readings
Concerning Christian Marriage
17 Unless as the Lord has imparted to each one, as God has called each one, so let him walk; and so I appoint in all the churches. 18 Is any one called being circumcised, let him not be uncircumcised; is any one called in uncircumcision, let him not be circumcised. 19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but keeping God's commandments.
Cross References
Acts 15:5
But some of those of the sect of the Pharisees who had believed, rose and said, that it is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Acts 15:19
Wherefore I judge that we ought not to trouble those who turned to God from the gentiles,
Acts 15:24
Since we heard that some going out from us have troubled you with words subverting your souls, to whom we gave no charge,
Acts 15:28
For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to put no greater burden upon you except these necessary things;
Acts 15:1-2
AND certain persons having come down from Judea taught the brothers, If you are not circumcised according to the custom of Moses you cannot be saved.
Galatians 5:1-3
STAND firm in the liberty with which Christ has made you free, and be not again subject to a yoke of servitude.
Colossians 3:11
where there are not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, Barbarian, Scythian, servant, freeman, but Christ is all things and in all.