Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For a slave who has been called to union with the Lord is a freedman of the Lord, just as a free man who has been called is a slave of Christ.

New American Standard Bible

For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord’s freedman; likewise he who was called while free, is Christ’s slave.

King James Version

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Holman Bible

For he who is called by the Lord as a slave is the Lord’s freedman. Likewise he who is called as a free man is Christ’s slave.

International Standard Version

For the slave who has been called to belong to the Lord is the Lord's free person. In the same way, the free person who has been called is the Messiah's slave.

A Conservative Version

For he who was called in Lord a bondman is a freedman of Lord. Likewise also he who was called a free man is a bondman of Christ.

American Standard Version

For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant.

Amplified

For he who was a slave when he was called in the Lord is a freedman of the Lord, likewise he who was free when he was called is a slave of Christ.

An Understandable Version

For the person who was a slave when called by the Lord is [now] the Lord's freed person. In the same way, the person who was free when he was called [by the Lord] is [now] Christ's slave.

Anderson New Testament

For he that is in the Lord, having been called when a servant, is the Lord's freedman. Likewise, also, the freeman who has been called, is Christ's servant.

Bible in Basic English

For he who was a servant when he became a Christian is the Lord's free man; and he who was free when he became a Christian is the Lord's servant.

Common New Testament

For he who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman; likewise he who was free when called is Christ's slave.

Daniel Mace New Testament

for the slave that turns christian, is the Lord's freedman: likewise, the freeman that becomes a convert is Christ's servant.

Darby Translation

For the bondman that is called in the Lord is the Lord's freedman; in like manner also the freeman being called is Christ's bondman.

Godbey New Testament

For the one having been called in the Lord, being a slave, is the Lord's freeman: likewise the one having been called, while free, is the slave of Christ.

John Wesley New Testament

For he that is called by the Lord, being a servant, is the Lord's freeman; and in like manner, he that is called being free, is the servant of Christ.

Julia Smith Translation

For the servant called in the Lord, is the freedman of the Lord: likewise also the freedman called, is the servant of Christ.

King James 2000

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Lexham Expanded Bible

For the one who is called in the Lord [while] a slave is the Lord's freedperson. Likewise the one who is called [while] free is a slave of Christ.

Modern King James verseion

For he who is called a slave in the Lord is a freed man of the Lord. And likewise, he who is called a free man is a slave of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that is called in the Lord being a servant, is the Lord's freeman. Likewise he that is called being free, is Christ's servant.

Moffatt New Testament

But a slave who is called to be in the Lord is a freedman of the Lord. Just as a free man who is called is a slave of Christ

Montgomery New Testament

For the slave who has been called in the Lord is the Lord's freedman; and in the same way, the free man who is called is Christ's slave.

NET Bible

For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ's slave.

New Heart English Bible

For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.

Noyes New Testament

For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lords freeman. In like manner the freeman, who is called, is Christs slave.

Sawyer New Testament

For the servant called in the Lord is the Lord's freeman; in like manner the called freeman is Christ's servant.

The Emphasized Bible

For, he who in the Lord was called, being a bond-servant, is, a freed-man of the Lord: in like manner, he that was called being, a freeman, is Christ's bond-servant: -

Thomas Haweis New Testament

For he that is called in the Lord, being a slave, is the Lord's freed man: in like manner also, he that is called, being a free man, is the servant of Christ.

Twentieth Century New Testament

For the man who was a slave when he was called to the master's service is the Master's freed-man; so, too, the man who was free when called is Christ's slave.

Webster

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's free-man: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Weymouth New Testament

For a Christian, if he was a slave when called, is the Lord's freed man, and in the same way a free man, if called, becomes the slave of Christ.

Williams New Testament

For the slave who has been called to union with the Lord is the Lord's freedman; in the same way the freeman who has been called is a slave of Christ.

World English Bible

For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.

Worrell New Testament

For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lord's freedman: likewise, he that was called, being free, is Christ's slave.

Worsley New Testament

For he that is called in the Lord being a slave, is the Lord's freed-man: and he likewise that is called being free is the servant of Christ.

Youngs Literal Translation

for he who is in the Lord -- having been called a servant -- is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

is called
καλέω 
Kaleo 
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106
Usage: 106

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

the Lord's
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀπελεύθερος 
Apeleutheros 
Usage: 1

ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 7:22

Devotionals containing 1 Corinthians 7:22

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 7:22

Prayers for 1 Corinthians 7:22

Context Readings

Concerning Christian Marriage

21 If you were a slave when you were called, never mind. Even if you can gain your freedom, make the most of your present condition instead. 22 For a slave who has been called to union with the Lord is a freedman of the Lord, just as a free man who has been called is a slave of Christ. 23 You have been bought and paid for; you must not let yourselves become slaves to men.



Cross References

1 Peter 2:16

Live like free men, only do not make your freedom an excuse for doing wrong, but be slaves of God.

Luke 1:74-75

That we should be delivered from the hands of our enemies,

John 8:32-36

and you will know the truth and the truth will set you free."

Romans 1:1

Paul, a slave of Jesus Christ, called as an apostle, set apart to declare God's good news,

Romans 6:18-22

and so you have been freed from sin, and made slaves of uprightness.

1 Corinthians 9:19

Though I am free from anyone's control, I have made myself everyone's slave, so as to win over all the more.

Galatians 1:10

Is that appealing to men's weaknesses, or to God? Is that trying to suit men? If I were still doing that, I would be no slave of Christ.

Galatians 5:1

This is the freedom with which Christ has freed us. So stand firm in it, and do not get under a yoke of slavery again.

Galatians 5:13

For you, brothers, have been called to freedom; only do not make your freedom an excuse for the physical, but in love be slaves to one another.

Ephesians 6:5-6

You who are slaves, obey your earthly masters, in reverence and awe, with sincerity of heart, as you would the Christ,

Colossians 3:22-24

You who are slaves must always obey your earthly masters, not with mere external service, as though you had only men to please, but with sincerity of heart, because you fear the Lord.

Colossians 4:12

Epaphras, one of your own number, a slave of Christ Jesus, wishes to be remembered to you. He is always standing up for you in his prayers that you may stand fast, like men of mature convictions, whatever God's will for you may be.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the uprightness of our God and Savior Jesus Christ have been given a faith as privileged as ours;

Jude 1:1

Jude, a slave of Jesus Christ, and the brother of James, to those who have been called, who are dear to God the Father and have been kept through union with Jesus Christ;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain