Parallel Verses

Julia Smith Translation

And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having;

New American Standard Bible

But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Version

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Holman Bible

And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

International Standard Version

This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

A Conservative Version

But this I say, brothers, the time is shortened. It is the remaining, so that also those who have wives may be as not having,

American Standard Version

But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Amplified

But I say this, believers: the time has been shortened, so that from now on even those who have wives should be as though they did not;

An Understandable Version

But I say this, brothers; there is not much time left [i.e., before the crisis arrives in full fury. See verse 26]. From now on those men who are married should live as though they were single.

Anderson New Testament

Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;

Bible in Basic English

But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;

Common New Testament

I mean, brethren, the appointed time has grown very short; so that from now on, those who have wives should live as though they had none,

Daniel Mace New Testament

This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none;

Darby Translation

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

Godbey New Testament

But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;

Goodspeed New Testament

But this I do say, brothers. The appointed time has grown very short. From this time on those who have wives should live as though they had none,

John Wesley New Testament

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that even they that have wives, be as if they had none: And they that weep, as if they wept not;

King James 2000

But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

Lexham Expanded Bible

But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives],

Modern King James verseion

But this I say, brothers, The time is short. It remains that both those who have wives should be as not having one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This say I, brethren: the time is short. It remaineth that they which have wives, be as though they had none:

Moffatt New Testament

I mean, brothers, ??the interval has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

Montgomery New Testament

Indeed, brothers, the time that remains to us has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

NET Bible

And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

New Heart English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Noyes New Testament

But this I say, brethren, the time that remaineth is short; that both they that have wives may be as though they had none;

Sawyer New Testament

But this I say, brothers, the time is short, so that in future those who have wives should be as those not having them,

The Emphasized Bible

But, this, I say - the opportunity is, contracted for what remaineth - in order that, they who have wives, may be, as though they had none,

Thomas Haweis New Testament

Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;

Twentieth Century New Testament

What I mean, Brothers, is this-The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,

Webster

But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Weymouth New Testament

Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

Williams New Testament

I mean this, brothers. The time has been cut short. For the future, men who have wives should live as though they had none,

World English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Worrell New Testament

But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none;

Worsley New Testament

But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;

Youngs Literal Translation

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I say
φημί 
Phemi 
Usage: 54

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

the time
συστέλλω 
Sustello 
wind up, short
Usage: 2

is short

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

be as
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

References

Context Readings

Concerning The Unmarried

28 And if also thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she has not sinned. And such shall have pressure to the flesh: and I spare you. 29 And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having; 30 And they weeping, as not weeping; and they rejoicing, as not rejoicing; and they buying, as not possessing.


Cross References

Romans 13:11-12

And this, knowing the time, that already the hour ye should be awakened out of sleep: for now our salvation nearer than when we believed.

Job 14:1-2

Man being born of woman is short of days and full of disquiet

Psalm 39:4-7

O Jehovah, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; I shall know how I fail.

Psalm 90:5-10

Thou didst overwhelm them; in sleep shall they be; in the morning as the grass will pass away.

Psalm 103:15-16

Man, his days as grass: as the blossom of the field, thus he will flourish.

Ecclesiastes 6:12

For who shall know what is for man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he will make them as a shadow? for who shall announce to man what shall be after him under the sun?

Ecclesiastes 9:10

All which thy hand shall find to do, with thy strength, do thou; for no work and understanding and knowledge and wisdom, in hades where thou goest there.

Ecclesiastes 12:7-8

And the dust shall turn back to the earth as it was, and the spirit shall turn back to God who gave it.

Ecclesiastes 12:13-14

We will hear the end of all the word: Fear thou God, and watch his commands: for this is all man.

Isaiah 24:1-2

Behold, Jehovah emptying the earth and making it waste, and subverting its face, and scattering its inhabitants.

Isaiah 40:6-8

The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:

1 Corinthians 7:31

And they using this world, as not using; for the form of this world passes away.

Hebrews 13:13-14

Therefore we should come to him without the camp, bearing his reproach.

James 4:13-16

Come on now, ye saying, To day or to morrow let us go to this city, and do there one year, and let us trade, and derive profit:

1 Peter 1:24

For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out:

1 Peter 4:7

And the end of all has drawn near: be ye therefore of sound mind, and live abstemiously in prayers.

2 Peter 3:8-9

And let not this one thing be unknown to you, dearly beloved, that one day with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

1 John 2:17

And the world passes away, and its eager desires: but he doing the will of God remains for ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain