Parallel Verses

Amplified

The husband should give to his wife her conjugal rights (goodwill, kindness, and what is due her as his wife), and likewise the wife to her husband.

New American Standard Bible

The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.

King James Version

Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Holman Bible

A husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise a wife to her husband.

International Standard Version

A husband should fulfill his obligation to his wife, and a wife should do the same for her husband.

A Conservative Version

Let the husband render the goodwill owed to the wife, and likewise also the wife to the husband.

American Standard Version

Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

An Understandable Version

The husband should fulfill his [marital] duty to his wife, and the wife should do the same thing for her husband.

Anderson New Testament

Let the husband render to the wife that which is due, and likewise, also, the wife to the husband.

Bible in Basic English

Let the husband give to the wife what is right; and let the wife do the same to the husband.

Common New Testament

The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.

Daniel Mace New Testament

let the husband discharge his obligations to his wife: and likewise the wife to the husband.

Darby Translation

Let the husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the husband.

Godbey New Testament

Let the husband give to the wife that which is due, and likewise the wife also to the husband.

Goodspeed New Testament

The husband must give his wife what is due her, and the wife must do the same by her husband.

John Wesley New Testament

Let the husband render the debt to the wife; and in like manner the wife also to the husband.

Jubilee 2000 Bible

Let the husband render unto the wife due benevolence, and likewise also the wife unto the husband.

Julia Smith Translation

Let the husband return to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.

King James 2000

Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

Lexham Expanded Bible

The husband must fulfill his obligation to his wife, and likewise also the wife to her husband.

Modern King James verseion

Let the husband give to the wife proper kindness, and likewise the wife also to the husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the man give unto the wife due benevolence. Likewise also the wife unto the man.

Moffatt New Testament

The husband must give the wife her conjugal dues, and the wife in the same way must give her husband his;

Montgomery New Testament

Let the husband give his wife her due, and likewise the wife her husband. The wife is not mistress of her own person,

NET Bible

A husband should give to his wife her sexual rights, and likewise a wife to her husband.

New Heart English Bible

Let the husband fulfill his marital duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.

Noyes New Testament

Let the husband render to his wife her due; and so also the wife to her husband.

Sawyer New Testament

Let the husband render to the wife her due, and in like manner also the wife the husband.

The Emphasized Bible

Unto the wife, let the husband render what is her due, and, in like manner, the wife also, unto the husband, -

Thomas Haweis New Testament

Let the husband render to the wife due benevolence, and in like manner also the wife to the husband.

Twentieth Century New Testament

A husband should give his wife her due, and a wife her husband.

Webster

Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.

Weymouth New Testament

Let a man pay his wife her due, and let a woman also pay her husband his.

Williams New Testament

The husband must always give his wife what is due her, and the wife too must do so for her husband.

World English Bible

Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.

Worrell New Testament

Let the husband render to the wife her due; and, in like manner, the wife to the husband.

Worsley New Testament

Let the husband render to the wife due benevolence; and in like manner also the wife to the husband.

Youngs Literal Translation

to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let the husband
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

unto the wife
γυνή 
Gune 
Usage: 187

due
ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

εὔνοια 
Eunoia 
Usage: 2

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the wife
γυνή 
Gune 
Usage: 187

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Concerning Christian Marriage

2 But because of the temptation to impurity and to avoid immorality, let each [man] have his own wife and let each [woman] have her own husband. 3 The husband should give to his wife her conjugal rights (goodwill, kindness, and what is due her as his wife), and likewise the wife to her husband. 4 For the wife does not have [exclusive] authority and control over her own body, but the husband [has his rights]; likewise also the husband does not have [exclusive] authority and control over his body, but the wife [has her rights].


Cross References

Exodus 21:10

If he marries again, her food, clothing, and privilege as a wife shall he not diminish.

1 Peter 3:7

In the same way you married men should live considerately with [your wives], with an intelligent recognition [of the marriage relation], honoring the woman as [physically] the weaker, but [realizing that you] are joint heirs of the grace (God's unmerited favor) of life, in order that your prayers may not be hindered and cut off. [Otherwise you cannot pray effectively.]

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain