Parallel Verses

Common New Testament

I wish that all men were as I myself am. But each man has his own gift from God, one in this manner and another in that.

New American Standard Bible

Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that.

King James Version

For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

Holman Bible

I wish that all people were just like me. But each has his own gift from God, one person in this way and another in that way.

International Standard Version

I would like everyone to be unmarried, like I am. However, each person has a special gift from God, one this and another that.

A Conservative Version

For I wish all men to be even as myself. However each man has his own gift from God, one in this way, and another after that.

American Standard Version

Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

Amplified

I wish that all the people were as I am; but each person has his own gift from God, one of this kind and one of that.

An Understandable Version

Yet I wish that everyone were like me [i.e., with the ability to remain single. See 9:5]. However, each person has his own special gift from God; one has this gift [i.e., being content to remain single. See Matt. 19:12], and another has the other gift [i.e., feeling the need to marry and have a family].

Anderson New Testament

for I could wish that all men were even as I am myself. But each one has his own gift from God, one in this way, another in that.

Bible in Basic English

It is my desire that all men might be even as I am. But every man has the power of his special way of life given him by God, one in this way and one in that.

Daniel Mace New Testament

for I wish that all men were as I myself am: but every man hath his proper gift from God, some one way, and some another.

Darby Translation

Now I wish all men to be even as myself: but every one has his own gift of God: one man thus, and another thus.

Godbey New Testament

But I wish that all men were even as myself; but each one has his own gift from God, some one, and some another.

Goodspeed New Testament

I should like to have everyone be just as I am myself; but each one has his own special gift from God, one of one kind, and one of another.

John Wesley New Testament

but every one hath his proper gift from God, one after this manner, another after that.

Julia Smith Translation

For I will all men to be as also myself. But each has his own favor of God, the one truly thus, and the other thus.

King James 2000

For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

Lexham Expanded Bible

I wish all people could be like myself, but each one has his own gift from God, one in this way and another in that way.

Modern King James verseion

For I would that all men were even as I myself am. But each has his proper gift from God, one according to this manner and another according to that.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I would that all men were as I myself am: but every man hath his proper gift of God, one after this manner, another after that.

Moffatt New Testament

I would like all men to be as I am. However, everyone is endowed by God in his own way; he has a gift for the one life or the other.

Montgomery New Testament

I would that every one lived as I do; but each man has his own special gift from God, one this, another that.

NET Bible

I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

New Heart English Bible

Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind.

Noyes New Testament

I would that all men were as I myself; but every one hath his own gift from God, one man this, and another that.

Sawyer New Testament

For I wish that all men were even as I am; but each one has his gift from God, and one is of one kind and another of another.

The Emphasized Bible

Besides, I desire all men to be, even as myself, - but, each one, hath his, personal, gift from God, one, after this manner, and, another, after that.

Thomas Haweis New Testament

For I would that all men were even as myself: but every man hath his peculiar gift from God, one of this sort, and another of that.

Twentieth Century New Testament

I should wish every one to be just what I am myself. But every one has his own gift from God-one in one way, and one in another.

Webster

For I would that all men were as I myself. But every man hath his proper gift from God, one after this manner, and another after that.

Weymouth New Testament

Yet I would that everybody lived as I do; but each of us has his own special gift from God--one in one direction and one in another.

Williams New Testament

However, I should like for everyone to be just as I am myself, yet each of us has his own special gift from God, one for one way, another for another.

World English Bible

Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind.

Worrell New Testament

And I wish all men to be even as myself. Each one, however, has his own gift from God; one, indeed, after this manner, and another, after that.

Worsley New Testament

for I could wish that all men were as I myself am; but every man hath his proper gift from God, one of one kind and another of another?

Youngs Literal Translation

for I wish all men to be even as I myself am; but each his own gift hath of God, one indeed thus, and one thus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I myself
ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

his
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

χάρισμα 
Charisma 
Usage: 17

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

one
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

οὕτω 
Houto 
Usage: 146

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Context Readings

Concerning Christian Marriage

6 I say this by way of concession, not of command. 7 I wish that all men were as I myself am. But each man has his own gift from God, one in this manner and another in that. 8 But I say to the unmarried and to the widows that it is good for them if they remain even as I.


Cross References

Matthew 19:11-12

But he said to them, "Not all men can accept this saying, but only those to whom it has been given.

1 Corinthians 9:5

Do we not have a right to take along a believing wife, even as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?

1 Corinthians 12:11

But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as he wills.

Acts 26:29

And Paul said, "Whether in a short or a long time, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I amexcept for these chains."

Romans 12:6

Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;

1 Corinthians 7:8

But I say to the unmarried and to the widows that it is good for them if they remain even as I.

1 Corinthians 12:4

Now there are varieties of gifts, but the same Spirit.

1 Corinthians 9:15

But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me. I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain