Parallel Verses

Moffatt New Testament

With regard to food that has been offered to idols. Here, of course, 'we all possess knowledge'! Knowledge puffs up, love builds up.

New American Standard Bible

Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.

King James Version

Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

Holman Bible

About food offered to idols: We know that “we all have knowledge.” Knowledge inflates with pride, but love builds up.

International Standard Version

Now concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

A Conservative Version

Now about the things sacrificed to idols. We know that all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

American Standard Version

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.

Amplified

Now about food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge [concerning this]. Knowledge [alone] makes [people self-righteously] arrogant, but love [that unselfishly seeks the best for others] builds up and encourages others to grow [in wisdom].

An Understandable Version

I now want to reply to the matter of idolatrous sacrifices [which you wrote to me about]. We know that we all possess knowledge. [Note: This may be a statement posed to Paul by the Corinthians, who seemed quite preoccupied with "knowledge"]. Knowledge [only] makes people arrogant, while love builds them up [spiritually].

Anderson New Testament

Now, with respect to meats offered to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up with pride, but love edifies.

Bible in Basic English

Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.

Common New Testament

Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Daniel Mace New Testament

Now as to things offered to idols, 'tis certain that the knowledge you all pretend to have, swells you with pride, but 'tis charity that edifieth.

Darby Translation

But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.

Godbey New Testament

But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.

Goodspeed New Testament

About food that has been offered to idols, it is true, as you say, that we all have some knowledge on that matter. Knowledge gives people airs; love is what builds up character.

John Wesley New Testament

Now as to things sacrified to idols, we know: for all of us have knowledge.

Julia Smith Translation

And concerning sacrifice to idols, we know, (for we all have knowledge. Knowledge puffs up, and love builds the house.

King James 2000

Now concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Lexham Expanded Bible

Now concerning food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

Modern King James verseion

But concerning the sacrifices to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To speak of things dedicated unto idols, we are sure that we all have knowledge. Knowledge maketh a man swell: but love edifieth.

Montgomery New Testament

Now in regard to food which has been offered to idols, we are sure of course that "we all have knowledge." But knowledge puffs up, while love builds up.

NET Bible

With regard to food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

New Heart English Bible

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Noyes New Testament

Now concerning the things offered in sacrifice to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth;

Sawyer New Testament

And concerning things offered to idols we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

The Emphasized Bible

Now, concerning the idol-sacrifices, we are aware - because we, all, have knowledge, - knowledge, puffeth up, but, love, buildeth up;

Thomas Haweis New Testament

NOW concerning the things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.

Twentieth Century New Testament

With reference to food that has been offered in sacrifice to idols-We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.

Webster

Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

Weymouth New Testament

Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand--because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.

Williams New Testament

Now about the foods that have been sacrificed to idols: We know that every one of us has some knowledge of the matter. Knowledge puffs up, but love builds up.

World English Bible

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Worrell New Testament

Now, concerning the things sacrificed to idols, we know because we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Worsley New Testament

Now as to things offered to idols, we know that we all have knowledge about them. Knowledge however puffeth up, but charity edifieth.

Youngs Literal Translation

And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

puffeth up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 8:1

Images 1 Corinthians 8:1

Context Readings

Concerning Food Sacrificed To Idols

1 With regard to food that has been offered to idols. Here, of course, 'we all possess knowledge'! Knowledge puffs up, love builds up. 2 Whoever imagines he has attained to some degree of knowledge, does not possess the true knowledge yet;


Cross References

1 Corinthians 8:7

But remember, it is not everyone who has this 'knowledge.' Some who have hitherto been accustomed to idols eat the food as food which has been really offered to an idol, and so their weaker conscience is contaminated.

1 Corinthians 8:4

Well then, with regard to food that has been offered to idols, I am quite aware that 'there is no such thing as an idol in the world' and that 'there is only the one God.'

Acts 15:29

abstain from food that has been offered to idols, from tasting blood, from the flesh of animals that have been strangled, and from sexual vice. Keep clear of all this and you will prosper. Goodbye."

Romans 14:3

The eater must not look down upon the non-eater, and the non-eater must not criticize the eater, for God has welcomed him.

Romans 15:14

Personally I am quite certain, my brothers, that even as it is you have ample goodness of heart, you are filled with knowledge of every kind, and you are well able to give advice to one another.

Acts 15:10

Well now, why are you trying to impose a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we ourselves could bear?

Acts 15:19-20

Hence, in my opinion, we ought not to put fresh difficulties in the way of those who are turning to God from among the Gentiles,

Acts 21:25

As for Gentile believers, we have issued our decision that they must avoid food that has been offered to idols, the taste of blood, flesh of animals that have been strangled, and sexual vice."

Romans 11:25

To prevent you from being self-conceited, brothers, I would like you to understand this secret: it is only a partial insensibility that has come over Israel, until the full number of the Gentiles come in.

Romans 12:16

Keep in harmony with one another; instead of being ambitious, associate with humble folk; never be self-conceited.

Romans 14:10

So why do you criticize your brother? And you, why do you look down upon your brother? All of us have to stand before the tribunal of God ??11 for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bend before me, every tongue shall offer praise to God.

Romans 14:14

I know, I am certain in the Lord Jesus, that nothing is in itself unclean; only, anything is unclean for a man who considers it unclean.

Romans 14:22

Certainly keep your own conviction on the matter, as between yourself and God; he is a fortunate man who has no misgivings about what he allows himself to eat.

1 Corinthians 1:5

in him you have received a wealth of all blessing, full power to speak of your faith and full insight into its meaning,

1 Corinthians 4:10

We, for Christ's sake, are 'fools'; you in Christ are sensible. We are weak, you are strong; you are honoured, we are in disrepute.

1 Corinthians 4:18

Certain individuals have got puffed up, have they, as if I were not coming myself?

1 Corinthians 5:2

And yet you are puffed up! You ought much rather to be mourning the loss of a member! Expel the perpetrator of such a crime!

1 Corinthians 5:6

Your boasting is no credit to you. Do you not know that a morsel of dough will leaven the whole lump?

1 Corinthians 8:2

Whoever imagines he has attained to some degree of knowledge, does not possess the true knowledge yet;

1 Corinthians 8:10-11

Suppose anyone sees you, a person of enlightened mind, reclining at meat inside an idol's temple; will that really 'fortify his weak conscience'? Will it not embolden him to violate his scruples of conscience by eating food that has been offered to idols?

1 Corinthians 10:19-22

Do I imply, you ask, that 'food offered to an idol has any meaning, or that an idol itself means any thing'?

1 Corinthians 10:28

But if someone tells you, 'This was sacrificial meat,' then do not eat it; you must consider the man who told you, and also take conscience into account ??29 his conscience, I mean, not your own; for why should one's own freedom be called in question by someone else's conscience?

1 Corinthians 13:1-13

Thus, I may speak with the tongues of men and of angels, but if I have no love, I am a noisy gong or a clanging cymbal;

1 Corinthians 14:20

Brothers, do not be children in the sphere of intelligence; in evil be mere infants, but be mature in your intelligence.

1 Corinthians 15:34

Get back to your sober senses and avoid sin, for some of you ??and I say this to your shame ??some of you are insensible to God.

Ephesians 4:16

as the entire Body is welded together and compacted by every joint with which it is supplied, the due activity of each part enables the Body to grow and build itself up in love.

Colossians 2:18

Let no one lay down rules for you as he pleases, with regard to fasting and the cult of angels, presuming on his visions and inflated by his sensuous notions,

Revelation 2:14

But I have one or two things against you: you have some adherents there of the tenets of Balaam, who taught Balak how to set a pitfall before the sons of Israel by making them eat food which had been sacrificed to idols and give way to sexual vice.

Revelation 2:20

Still I have this against you: you are tolerating that Jezebel of a woman who styles herself a prophetess and seduces my servants by teaching them to give way to sexual vice and to eat food which has been sacrificed to idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain