Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak.
New American Standard Bible
But
King James Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Holman Bible
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block
International Standard Version
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak.
A Conservative Version
But take heed lest somehow this privilege of yours becomes a stumbling-block to those who are weak.
American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Amplified
Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].
An Understandable Version
But pay attention [to this], so that somehow this liberty of yours [i.e., to eat whatever you want to] does not become an occasion over which weak people could fall [away from God].
Anderson New Testament
But take heed, lest, by any means, this right of yours become a stumbling-block to those who are weak.
Bible in Basic English
But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.
Common New Testament
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
Daniel Mace New Testament
but take care that this liberty of yours does not prove a scandal to the weak.
Darby Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.
Godbey New Testament
See lest this liberty of yours may become a stumblingblock to the weak.
Goodspeed New Testament
But you must take care that this right of yours does not prove a hindrance to the overscrupulous.
John Wesley New Testament
But take heed, lest by any means this your liberty become a stumbling-block to the weak.
Julia Smith Translation
And see ye lest this your power be a stumble to the weak.
King James 2000
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to them that are weak.
Lexham Expanded Bible
But watch out lest somehow this right of yours becomes a cause for stumbling to the weak.
Modern King James verseion
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to those who are weak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But take heed that your liberty cause not the weak to fall.
Moffatt New Testament
But see that the exercise of your right does not prove any stumbling-block to the weak.
Montgomery New Testament
But see to it lest this right of yours become a stumbling-block to the weak.
NET Bible
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
New Heart English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Noyes New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Sawyer New Testament
But beware lest your liberty should become an offense to the weak.
The Emphasized Bible
But be taking heed, lest, by any means, your right, itself, become, an occasion of stumbling, unto the weak;
Thomas Haweis New Testament
But take heed that this power of yours become not an occasion of stumbling to the weak.
Webster
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
Weymouth New Testament
But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.
Williams New Testament
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block to overscrupulous people.
World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Worrell New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumbling-block to the weak.
Worsley New Testament
But see that this liberty of yours be not by any means a stumbling-block to the weak.
Youngs Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
Themes
Evil » Appearance of, to be avoided
Liberty » The abuse of, warnings against
Christian Liberty » Saints should » Not offend others by
Offence » Saints should » Be cautious of giving
Offence » Saints should » Not let their liberty occasion, to others
Interlinear
De
mepos
Houtos
Ginomai
Proskomma
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 8:9
Verse Info
Context Readings
Concerning Food Sacrificed To Idols
8 What we eat, however, will not bring us nearer to God. We lose nothing by not eating this food, and we gain nothing by eating it. 9 But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak. 10 For if some one should see you who possess this knowledge, feasting in an idol's temple, will not his conscience, if he is a weak man, become so hardened that he, too, will eat food offered to idols?
Cross References
Galatians 5:13
Remember, Brothers, to you the Call came to give you freedom. Only do not make your freedom an opportunity for self-indulgence, but serve one another in a loving spirit.
Romans 14:20-21
Do not undo God's work for the sake of what you eat. Though everything is 'clean,' yet, if a man eats so as to put a stumbling- block in the way of others, he does wrong.
Romans 14:1-2
As for those whose faith is weak, always receive them as friends, but not for the purpose of passing judgment on their scruples.
Romans 14:13-15
Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.
1 Corinthians 8:10
For if some one should see you who possess this knowledge, feasting in an idol's temple, will not his conscience, if he is a weak man, become so hardened that he, too, will eat food offered to idols?
1 Corinthians 10:24
A man must not study his own interests, but the interests of others.
1 Peter 2:16
Act as free men, yet not using your freedom as those do who make it a cloak for wickedness, but as Servants of God.
Matthew 18:6-7
But, if any one puts a snare in the way of one of these lowly ones who believe in me, it would be best for him to be sunk in the depths of the sea with a great millstone hung round his neck.
Matthew 18:10
Beware of despising one of these lowly ones, for in Heaven, I tell you, their angels always see the face of my Father who is in Heaven.
Luke 17:1-2
Jesus said to his disciples: "It is inevitable that there should be snares; yet alas for him who is answerable for them!
Romans 15:1
We, the strong, ought to take on our own shoulders the weaknesses of those who are not strong, and not merely to please ourselves.
1 Corinthians 8:12
In this way, by sinning against your Brothers and injuring their consciences, while still weak, you sin against Christ.
1 Corinthians 9:22
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.
1 Corinthians 10:29
I do not say 'your' scruples, but 'his.' For why should the freedom that I claim be condemned by the scruples of another?
1 Corinthians 10:32
Do not cause offence either to Jews or Greeks or to the Church of God;
2 Corinthians 11:21
I admit, to my shame, that we have been weak. But whatever the subject on which others are not afraid to boast--though it is foolish to say so--I am not afraid either!
2 Peter 2:19
They promise them freedom, while they themselves are slaves to corrupt habits; for a man is the slave of anything to which he gives way.
Revelation 2:14
Yet I have a few things against you--You have among you those who hold to the Teaching of Balaam, who taught Balak to put temptations in the way of the Israelites, so that they should eat idol-offerings and commit licentious acts.