Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak.

New American Standard Bible

But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

King James Version

But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

Holman Bible

But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.

International Standard Version

But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak.

A Conservative Version

But take heed lest somehow this privilege of yours becomes a stumbling-block to those who are weak.

American Standard Version

But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Amplified

Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].

An Understandable Version

But pay attention [to this], so that somehow this liberty of yours [i.e., to eat whatever you want to] does not become an occasion over which weak people could fall [away from God].

Anderson New Testament

But take heed, lest, by any means, this right of yours become a stumbling-block to those who are weak.

Bible in Basic English

But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.

Common New Testament

But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

Daniel Mace New Testament

but take care that this liberty of yours does not prove a scandal to the weak.

Darby Translation

But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.

Godbey New Testament

See lest this liberty of yours may become a stumblingblock to the weak.

Goodspeed New Testament

But you must take care that this right of yours does not prove a hindrance to the overscrupulous.

John Wesley New Testament

But take heed, lest by any means this your liberty become a stumbling-block to the weak.

Julia Smith Translation

And see ye lest this your power be a stumble to the weak.

King James 2000

But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to them that are weak.

Lexham Expanded Bible

But watch out lest somehow this right of yours becomes a cause for stumbling to the weak.

Modern King James verseion

But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to those who are weak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But take heed that your liberty cause not the weak to fall.

Moffatt New Testament

But see that the exercise of your right does not prove any stumbling-block to the weak.

Montgomery New Testament

But see to it lest this right of yours become a stumbling-block to the weak.

NET Bible

But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.

New Heart English Bible

But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

Noyes New Testament

But take heed, lest this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Sawyer New Testament

But beware lest your liberty should become an offense to the weak.

The Emphasized Bible

But be taking heed, lest, by any means, your right, itself, become, an occasion of stumbling, unto the weak;

Thomas Haweis New Testament

But take heed that this power of yours become not an occasion of stumbling to the weak.

Webster

But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.

Weymouth New Testament

But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.

Williams New Testament

But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block to overscrupulous people.

World English Bible

But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

Worrell New Testament

But take heed, lest this liberty of yours become a stumbling-block to the weak.

Worsley New Testament

But see that this liberty of yours be not by any means a stumbling-block to the weak.

Youngs Literal Translation

but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

of yours
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πρόσκομμα 
Proskomma 
Usage: 6

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Context Readings

Concerning Food Sacrificed To Idols

8 What we eat, however, will not bring us nearer to God. We lose nothing by not eating this food, and we gain nothing by eating it. 9 But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak. 10 For if some one should see you who possess this knowledge, feasting in an idol's temple, will not his conscience, if he is a weak man, become so hardened that he, too, will eat food offered to idols?


Cross References

Galatians 5:13

Remember, Brothers, to you the Call came to give you freedom. Only do not make your freedom an opportunity for self-indulgence, but serve one another in a loving spirit.

Romans 14:20-21

Do not undo God's work for the sake of what you eat. Though everything is 'clean,' yet, if a man eats so as to put a stumbling- block in the way of others, he does wrong.

Romans 14:1-2

As for those whose faith is weak, always receive them as friends, but not for the purpose of passing judgment on their scruples.

Romans 14:13-15

Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.

1 Corinthians 8:10

For if some one should see you who possess this knowledge, feasting in an idol's temple, will not his conscience, if he is a weak man, become so hardened that he, too, will eat food offered to idols?

1 Corinthians 10:24

A man must not study his own interests, but the interests of others.

1 Peter 2:16

Act as free men, yet not using your freedom as those do who make it a cloak for wickedness, but as Servants of God.

Matthew 18:6-7

But, if any one puts a snare in the way of one of these lowly ones who believe in me, it would be best for him to be sunk in the depths of the sea with a great millstone hung round his neck.

Matthew 18:10

Beware of despising one of these lowly ones, for in Heaven, I tell you, their angels always see the face of my Father who is in Heaven.

Luke 17:1-2

Jesus said to his disciples: "It is inevitable that there should be snares; yet alas for him who is answerable for them!

Romans 15:1

We, the strong, ought to take on our own shoulders the weaknesses of those who are not strong, and not merely to please ourselves.

1 Corinthians 8:12

In this way, by sinning against your Brothers and injuring their consciences, while still weak, you sin against Christ.

1 Corinthians 9:22

To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.

1 Corinthians 10:29

I do not say 'your' scruples, but 'his.' For why should the freedom that I claim be condemned by the scruples of another?

1 Corinthians 10:32

Do not cause offence either to Jews or Greeks or to the Church of God;

2 Corinthians 11:21

I admit, to my shame, that we have been weak. But whatever the subject on which others are not afraid to boast--though it is foolish to say so--I am not afraid either!

2 Peter 2:19

They promise them freedom, while they themselves are slaves to corrupt habits; for a man is the slave of anything to which he gives way.

Revelation 2:14

Yet I have a few things against you--You have among you those who hold to the Teaching of Balaam, who taught Balak to put temptations in the way of the Israelites, so that they should eat idol-offerings and commit licentious acts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain