Parallel Verses
Webster
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
New American Standard Bible
But
King James Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Holman Bible
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block
International Standard Version
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak.
A Conservative Version
But take heed lest somehow this privilege of yours becomes a stumbling-block to those who are weak.
American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Amplified
Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].
An Understandable Version
But pay attention [to this], so that somehow this liberty of yours [i.e., to eat whatever you want to] does not become an occasion over which weak people could fall [away from God].
Anderson New Testament
But take heed, lest, by any means, this right of yours become a stumbling-block to those who are weak.
Bible in Basic English
But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.
Common New Testament
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
Daniel Mace New Testament
but take care that this liberty of yours does not prove a scandal to the weak.
Darby Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.
Godbey New Testament
See lest this liberty of yours may become a stumblingblock to the weak.
Goodspeed New Testament
But you must take care that this right of yours does not prove a hindrance to the overscrupulous.
John Wesley New Testament
But take heed, lest by any means this your liberty become a stumbling-block to the weak.
Julia Smith Translation
And see ye lest this your power be a stumble to the weak.
King James 2000
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to them that are weak.
Lexham Expanded Bible
But watch out lest somehow this right of yours becomes a cause for stumbling to the weak.
Modern King James verseion
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to those who are weak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But take heed that your liberty cause not the weak to fall.
Moffatt New Testament
But see that the exercise of your right does not prove any stumbling-block to the weak.
Montgomery New Testament
But see to it lest this right of yours become a stumbling-block to the weak.
NET Bible
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
New Heart English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Noyes New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Sawyer New Testament
But beware lest your liberty should become an offense to the weak.
The Emphasized Bible
But be taking heed, lest, by any means, your right, itself, become, an occasion of stumbling, unto the weak;
Thomas Haweis New Testament
But take heed that this power of yours become not an occasion of stumbling to the weak.
Twentieth Century New Testament
But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak.
Weymouth New Testament
But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.
Williams New Testament
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block to overscrupulous people.
World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Worrell New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumbling-block to the weak.
Worsley New Testament
But see that this liberty of yours be not by any means a stumbling-block to the weak.
Youngs Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
Themes
Evil » Appearance of, to be avoided
Liberty » The abuse of, warnings against
Christian Liberty » Saints should » Not offend others by
Offence » Saints should » Be cautious of giving
Offence » Saints should » Not let their liberty occasion, to others
Interlinear
De
mepos
Houtos
Ginomai
Proskomma
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 8:9
Verse Info
Context Readings
Concerning Food Sacrificed To Idols
8 But food commendeth us not to God: for neither if we eat, are we the better; neither if we eat not, are we the worse. 9 But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak. 10 For if any man shall see thee, who hast knowledge, sit eating in the idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
Cross References
Galatians 5:13
For, brethren, ye have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Romans 14:20-21
For the sake of food, destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
Romans 14:1-2
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Romans 14:13-15
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in his brother's way.
1 Corinthians 8:10
For if any man shall see thee, who hast knowledge, sit eating in the idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
1 Corinthians 10:24
Let no man seek his own, but every man another's wealth.
1 Peter 2:16
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Leviticus 19:14
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
Isaiah 35:3
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isaiah 57:14
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Ezekiel 14:3
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Ezekiel 44:12
Because they ministered to them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Matthew 18:6-7
But whoever shall cause one of these little ones who believe in me, to sin, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
Matthew 18:10
Take heed that ye despise not one of these little ones: for I say to you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
Luke 17:1-2
Then he said to the disciples, It is impossible but that causes of sin will come: but woe to him by whom they come!
Romans 15:1
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
1 Corinthians 8:12
But when ye thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
1 Corinthians 9:22
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.
1 Corinthians 10:29
Conscience, I say, not thy own, but of the other: for why is my liberty judged by another man's conscience?
1 Corinthians 10:32
Give no offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
2 Corinthians 11:21
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.
2 Peter 2:19
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage.
Revelation 2:14
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit lewdness.