Parallel Verses

Williams New Testament

To the Jews I have become like a Jew for the winning of Jews; to men under the law, like one under the law, though I am not under the law myself, to win the men under the law;

New American Standard Bible

To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law;

King James Version

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Holman Bible

To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law—though I myself am not under the law—to win those under the law.

International Standard Version

To the Jews I became like a Jew in order to win Jews. To those under the Law I became like a man under the Law, in order to win those under the Law (although I myself am not under the Law).

A Conservative Version

And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews, to those under law, as under law, so that I might gain those under law,

American Standard Version

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;

Amplified

To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law.

An Understandable Version

I behaved like a Jew in front of the Jews in order to win Jews [to Christ]. I behaved like a person who was under [obligation to observe] the law [i.e., Jews] in front of those who observe that law, although I was not [really] under [obligation to] it. I did this to win those who are under [obligation to observe] the law.

Anderson New Testament

And to the Jews, I became as a Jew, that I might gain the Jews: to those who are under law, as under law, (not being myself under law,) that I might gain those who are under law;

Bible in Basic English

And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law.

Common New Testament

To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews; to those under the law I became as one under the lawthough not being myself under the lawso that I might win those under the law.

Daniel Mace New Testament

to the Jews, I became as a Jew, that I might gain the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Darby Translation

And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:

Godbey New Testament

And to the Jews I became as a Jew, that I may gain the Jews; to those under the law, as under the law, not myself being under law, that I may gain those under the law;

Goodspeed New Testament

To the Jews I have become like a Jew, to win Jews over; to men under the Law I have become like a man under the Law, though I am not myself under the Law, so as to win over those who are under the Law.

John Wesley New Testament

To the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews: to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law:

Julia Smith Translation

And I was to the Jews as a Jew, that I might gain the Jews: to them under the law, as under the law, that I might gain them under the law;

King James 2000

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Lexham Expanded Bible

I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law [I became] as under the law ([although I] myself am not under the law) in order that I may gain those under the law.

Modern King James verseion

And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain the Jews. To those who are under the Law, I became as under the Law, so that I might gain those who are under the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto the Jews, I became as a Jew, to win the Jews. To them that were under the law, was I made as though I had been under the law, to win them that were under the law.

Moffatt New Testament

To Jews I have become like a Jew, to win over Jews; to those under the Law I have become as one of themselves ??though I am not under the Law myself ??to win over those under the Law;

Montgomery New Testament

To the Jews I am become like a Jew, that I may win Jews; to those under the Law, like one under the Law, though I am not under the Law, myself;

NET Bible

To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law) to gain those under the law.

New Heart English Bible

To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those who are under the law;

Noyes New Testament

and to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those under the Law, as under the Law, not being myself under the Law, that I might gain those under the Law;

Sawyer New Testament

to the Jews I have been as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those under the law;

The Emphasized Bible

Therefore became I, to the Jews, as, a Jew, - that, Jews, I might win; to them who were under law, as, under law, not being, myself, under law, - that, them who were under law, I might win;

Thomas Haweis New Testament

And I became to the Jews as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Twentieth Century New Testament

To the Jews I became like a Jew, to win Jews. To those who are subject to Law I became like a man subject to Law-though I was not myself subject to Law-to win those who are subject to Law.

Webster

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Weymouth New Testament

To the Jews I have become like a Jew in order to win Jews; to men under the Law as if I were under the Law--although I am not--in order to win those who are under the Law;

World English Bible

To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Worrell New Testament

And, to the Jews, I became as a Jew, that I might gain Jews; to those under law, as under law (not being myself under law), that I might gain those under law;

Worsley New Testament

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; that is, to those, who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law:

Youngs Literal Translation

and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

unto the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

I became
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
κερδαίνω 
Kerdaino 
Usage: 9
Usage: 9

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188
Usage: 188
Usage: 188

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

19 Yes, indeed, though I am free from any human power, I have made myself a slave to everybody, to win as many as possible. 20 To the Jews I have become like a Jew for the winning of Jews; to men under the law, like one under the law, though I am not under the law myself, to win the men under the law; 21 to men who have no written law, like one without any law, though I am not without God's law but specially under Christ's law, to win the men who have no written law.



Cross References

Acts 16:3

Paul wanted this man to join him in his journey; so on account of the Jews in that district he took him and had him circumcised, for everybody knew that his father was a Greek.

Acts 21:20-26

They gave the glory to God, when they heard it, and said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous champions of the law.

Acts 17:2-3

So Paul, as he usually did, went to the synagogue, and for three sabbaths discussed with them the Scriptures,

Acts 18:18

Now Paul stayed a considerable time longer in Corinth, and then bade the brothers goodbye and set sail for Syria, accompanied by Aquila and Priscilla. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow.

Romans 3:19

Now we know that everything the law says is spoken to those who are under its authority, that every mouth may be stopped and the whole world be held responsible to God.

Romans 6:14-15

For sin must not any longer exert its mastery over you, for now you are not living as slaves to law but as subjects to God's favor.

Romans 11:14

if I can make my fellow-countrymen jealous, and so save some of them.

Galatians 4:5

to ransom those who were subject to law, so that we might be adopted as sons.

Galatians 4:21

Tell me, you who want to be subject to law, will you not listen to what the law says?

Galatians 5:18

But if you are guided by the Spirit, you are not subject to the law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain