Parallel Verses

Julia Smith Translation

I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.

New American Standard Bible

To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

King James Version

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Holman Bible

To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.

International Standard Version

To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.

A Conservative Version

To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.

American Standard Version

To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

Amplified

To the weak I became [as the] weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means [in any and every way] save some [by leading them to faith in Jesus Christ].

An Understandable Version

I behaved like a weak person in front of weak people [See 8:9-12], in order to win them over [i.e., to help them become stronger]. I have become all things to all people so that, in every way, I could save some of them.

Anderson New Testament

to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Bible in Basic English

To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.

Common New Testament

To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I might by all means save some.

Daniel Mace New Testament

to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.

Darby Translation

I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.

Godbey New Testament

To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.

Goodspeed New Testament

To the overscrupulous I have become overscrupulous, so as to win the overscrupulous; I have become everything to everybody, so as by all means to save some of them.

John Wesley New Testament

To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.

King James 2000

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Lexham Expanded Bible

To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.

Modern King James verseion

To the weak I became as the weak, so that I might gain the weak. I am made all things to all men, so that I might by all means save some.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some.

Moffatt New Testament

to the weak I have become as weak myself, to win over the weak. To all men I have become all things, to save some by all and every means.

Montgomery New Testament

I am become weak to the weak, to win the weak. I am become all these things to all men that, by any and by all means, I may save some.

NET Bible

To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.

New Heart English Bible

To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Noyes New Testament

to the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all, that I might by all means save some.

Sawyer New Testament

to the weak I have been as weak, that I might gain the weak; I have been all things to all men, that I may save some in all conditions;

The Emphasized Bible

I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.

Thomas Haweis New Testament

I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.

Twentieth Century New Testament

To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.

Webster

To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.

Weymouth New Testament

To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.

Williams New Testament

To the overscrupulous I have become overscrupulous, to win the overscrupulous; yes, I have become everything to everybody, in order by all means to save some of them.

World English Bible

To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Worrell New Testament

To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Worsley New Testament

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

Youngs Literal Translation

I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To the weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

became I
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

the weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

I am made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

to all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I might
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

by all means
πάντως 
Pantos 
by all means, altogether, surely, must needs , no doubt, in no wise, at all
Usage: 8

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 9:22

References

Images 1 Corinthians 9:22

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

21 To the lawless, as lawless, (not being lawless to God, but subject to the law to Christ,) that I might gain the lawless, 22 I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some. 23 And this. I do on account of the good news, that I might become a partaker of it.



Cross References

1 Corinthians 10:33

As I also please in all things to all, not seeking my advantage, but that of many, that they might be saved.

Romans 11:14

If in some way I might make jealous my flesh, and I might save some of them.)

Romans 15:1

And we the able ought to bear the weaknesses of the unable and not please ourselves.

2 Corinthians 11:29

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed

1 Corinthians 7:16

For what knowest thou, O wife, if thou shalt save the husband or what knowest thou, O hushand, if thou shalt save the wife?

1 Corinthians 9:19

For being free from all, I have subjected myself to all, that I might gain the more.

1 Corinthians 8:13

Wherefore, if food offend my brother, I will eat no flesh forever, lest I shall offend my brother.

Galatians 6:1

Brethren, if a man be taken in any fault, ye the spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; observing thyself narrowly, lest thou also be tempted.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain