Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.
New American Standard Bible
To the
King James Version
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Holman Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.
A Conservative Version
To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.
American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
Amplified
To the
An Understandable Version
I behaved like a weak person in front of weak people [See 8:9-12], in order to win them over [i.e., to help them become stronger]. I have become all things to all people so that, in every way, I could save some of them.
Anderson New Testament
to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Bible in Basic English
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
Common New Testament
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I might by all means save some.
Darby Translation
I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
Godbey New Testament
To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.
Goodspeed New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, so as to win the overscrupulous; I have become everything to everybody, so as by all means to save some of them.
John Wesley New Testament
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.
Julia Smith Translation
I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.
King James 2000
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Lexham Expanded Bible
To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.
Modern King James verseion
To the weak I became as the weak, so that I might gain the weak. I am made all things to all men, so that I might by all means save some.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some.
Moffatt New Testament
to the weak I have become as weak myself, to win over the weak. To all men I have become all things, to save some by all and every means.
Montgomery New Testament
I am become weak to the weak, to win the weak. I am become all these things to all men that, by any and by all means, I may save some.
NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
New Heart English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Noyes New Testament
to the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all, that I might by all means save some.
Sawyer New Testament
to the weak I have been as weak, that I might gain the weak; I have been all things to all men, that I may save some in all conditions;
The Emphasized Bible
I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.
Thomas Haweis New Testament
I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.
Twentieth Century New Testament
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.
Webster
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.
Weymouth New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
Williams New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, to win the overscrupulous; yes, I have become everything to everybody, in order by all means to save some of them.
World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Worrell New Testament
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Worsley New Testament
To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.
Youngs Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Adaption of truth » Paul's example
Compassion and sympathy » Exemplified » Paul
Duty » To brethren » To the weak
Evil » Instances of » In supporting himself
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Paul » Characteristics of » Tact
Salvation » Ministers » Should use self-denial to lead others to
Selfishness » Ministers should be devoid of
Truth » Adaption of » Paul's example
Topics
Interlinear
Ginomai
Asthenes
Ginomai
Pas
Pas
Pantos
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 9:22
Prayers for 1 Corinthians 9:22
Verse Info
Context Readings
Paul Gives Up His Rights As An Apostle
21 to those who are without the law, as without that law, (not as being under no law to God, but as under the law to Christ) that I might gain those who are without the law. 22 to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men. 23 and I do all for the gospel's sake, that I may share in the benefits thereof.
Cross References
1 Corinthians 10:33
thus I endeavour to be acceptable to all men in all things, not seeking my own advantage, but that of others, so as they may be saved.
Romans 11:14
if I could by any means excite the emulation of my dear countrymen, in order to save some.
Romans 15:1
I add, we that are better inform'd ought to bear the infirmities of the weak, and not study our own pleasure.
2 Corinthians 11:29
who is afflicted, and I not suffer? who is offended, and I not inflam'd?
1 Corinthians 7:16
O wife, but you may save your husband? or how do you know, O man, but you may save your wife?
1 Corinthians 9:19
for tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more.
1 Corinthians 8:13
wherefore if my eating makes my brother offend, I will never eat flesh rather than make my brother offend.
Galatians 6:1
Brethren, if a man be overtaken in a fault, do you, who are spiritual, restore him with all gentleness, taking heed lest you yourselves be overcome by temptation.