Parallel Verses

Amplified

Now every athlete who goes into training conducts himself temperately and restricts himself in all things. They do it to win a wreath that will soon wither, but we [do it to receive a crown of eternal blessedness] that cannot wither.

New American Standard Bible

Everyone who competes in the games exercises self-control in all things They then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.

King James Version

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

Holman Bible

Now everyone who competes exercises self-control in everything. However, they do it to receive a crown that will fade away, but we a crown that will never fade away.

International Standard Version

Everyone who enters an athletic contest practices self-control in everything. They do it to win a wreath that withers away, but we run to win a prize that never fades.

A Conservative Version

And every man who strives for mastery exercises self-control in all things. Indeed therefore those men do it so that they might obtain a perishable crown, but we an imperishable.

American Standard Version

And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.

An Understandable Version

And everyone who [strenuously] competes in athletic events exercises self-control during training. Now they do this to receive a laurel wreath that withers, but we [do it to receive] a lasting crown.

Anderson New Testament

Every combatant in the public games is temperate in all things: they, indeed, that they may obtain a corruptible, but we, that we may obtain an incorruptible crown.

Bible in Basic English

And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.

Common New Testament

Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.

Daniel Mace New Testament

every one that strives for the mastery, is extremely temperate: now, they do it to obtain a corruptible crown, but we an incorruptible one.

Darby Translation

But every one that contends for a prize is temperate in all things: they then indeed that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Godbey New Testament

But every one contesting is abstinent in all things, they indeed also that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Goodspeed New Testament

Any man who enters an athletic contest goes into strict training, to win a wreath that will soon wither, but the one we compete for will never wither.

John Wesley New Testament

And every one that contendeth, is temperate in all things: and they indeed, to obtain a corruptible crown, but we an incorruptible.

Jubilee 2000 Bible

And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown, but we, an incorruptible one.

Julia Smith Translation

And every one contending for the prize, has self command in all things. These surely therefore that they might receive a corruptible crown; and we an incorruptible.

King James 2000

And every man that strives for self control is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

Lexham Expanded Bible

And everyone who competes exercises self-control in all [things]. Thus those [do so] in order that they may receive a perishable crown, but we an imperishable [one].

Modern King James verseion

And everyone who strives for the mastery is temperate in all things. Then those truly that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Every man that proveth masteries abstaineth from all things. And they do it to obtain a corruptible crown: but we to obtain an uncorruptible crown.

Moffatt New Testament

Every athlete practises self-restraint all round; but while they do it to win a fading wreath, we do it for an unfading.

Montgomery New Testament

Every man who contends in the games continually trains himself by all manner of self-restraint. Now they do it to get a fading garland, but we, one that is unfading.

NET Bible

Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.

New Heart English Bible

Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Noyes New Testament

And every one who contendeth in the games is temperate in all things; they, however, to obtain a perishable crown, but we, an imperishable.

Sawyer New Testament

And every one that contends in the games is temperate in all things, they indeed to obtain a perishable crown, we an imperishable.

The Emphasized Bible

But, every man who striveth in the games, in all things, useth self-control; - they, indeed, then, that a corruptible crown, they may receive; but, we, an incorruptible!

Thomas Haweis New Testament

And every one who contendeth [in the games] is temperate in all things: they indeed therefore do it that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Twentieth Century New Testament

Every athlete exercises self-restraint in everything; they, indeed, for a crown that fades, we for one that is unfading.

Webster

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

Weymouth New Testament

But every competitor in an athletic contest practices abstemiousness in all directions. They indeed do this for the sake of securing a perishable wreath, but we for the sake of securing one that will not perish.

Williams New Testament

Any man who enters an athletic contest practices rigid self-control in training, only to win a wreath that withers, but we are in to win a wreath that never withers.

World English Bible

Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Worrell New Testament

And every one who strives in the games exercises self restraint in all things; they, indeed, therefore, to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

Worsley New Testament

And every one that enters the lists is temperate in all things: they indeed do it that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible one.

Youngs Literal Translation

and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G75
ἀγωνίζομαι 
Agonizomai 
Usage: 5

ἐγκρατεύομαι 
Egkrateuomai 
Usage: 2

in all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Now
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

do it to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

φθαρτός 
Phthartos 
Usage: 6

στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images 1 Corinthians 9:25

Prayers for 1 Corinthians 9:25

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

24 Do you not know that in a race all the runners compete, but [only] one receives the prize? So run [your race] that you may lay hold [of the prize] and make it yours. 25 Now every athlete who goes into training conducts himself temperately and restricts himself in all things. They do it to win a wreath that will soon wither, but we [do it to receive a crown of eternal blessedness] that cannot wither. 26 Therefore I do not run uncertainly (without definite aim). I do not box like one beating the air and striking without an adversary.



Cross References

James 1:12

Blessed (happy, to be envied) is the man who is patient under trial and stands up under temptation, for when he has stood the test and been approved, he will receive [the victor's] crown of life which God has promised to those who love Him.

Revelation 2:10

Fear nothing that you are about to suffer. [Dismiss your dread and your fears!] Behold, the devil is indeed about to throw some of you into prison, that you may be tested and proved and critically appraised, and for ten days you will have affliction. Be loyally faithful unto death [even if you must die for it], and I will give you the crown of life.

1 Timothy 6:12

Fight the good fight of the faith; lay hold of the eternal life to which you were summoned and [for which] you confessed the good confession [of faith] before many witnesses.

2 Timothy 2:5

And if anyone enters competitive games, he is not crowned unless he competes lawfully (fairly, according to the rules laid down).

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good (worthy, honorable, and noble) fight, I have finished the race, I have kept (firmly held) the faith.

1 Peter 5:4

And [then] when the Chief Shepherd is revealed, you will win the conqueror's crown of glory.

Revelation 3:11

I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one may rob you and deprive you of your crown.

1 Corinthians 15:54

And when this perishable puts on the imperishable and this that was capable of dying puts on freedom from death, then shall be fulfilled the Scripture that says, Death is swallowed up (utterly vanquished forever) in and unto victory.

Galatians 5:23

Gentleness (meekness, humility), self-control (self-restraint, continence). Against such things there is no law [ that can bring a charge].

Ephesians 6:12-18

For we are not wrestling with flesh and blood [contending only with physical opponents], but against the despotisms, against the powers, against [the master spirits who are] the world rulers of this present darkness, against the spirit forces of wickedness in the heavenly (supernatural) sphere.

Titus 1:8

But he must be hospitable (loving and a friend to believers, especially to strangers and foreigners); [he must be] a lover of goodness [of good people and good things], sober-minded (sensible, discreet), upright and fair-minded, a devout man and religiously correct, temperate and keeping himself in hand.

Titus 2:2

Urge the older men to be temperate, venerable (serious), sensible, self-controlled, and sound in the faith, in the love, and in the steadfastness and patience [of Christ].

Hebrews 12:4

You have not yet struggled and fought agonizingly against sin, nor have you yet resisted and withstood to the point of pouring out your [own] blood.

Hebrews 12:28

Let us therefore, receiving a kingdom that is firm and stable and cannot be shaken, offer to God pleasing service and acceptable worship, with modesty and pious care and godly fear and awe;

1 Peter 1:4

[Born anew] into an inheritance which is beyond the reach of change and decay [imperishable], unsullied and unfading, reserved in heaven for you,

2 Peter 1:6

And in [exercising] knowledge [develop] self-control, and in [exercising] self-control [develop] steadfastness (patience, endurance), and in [exercising] steadfastness [develop] godliness (piety),

Revelation 4:4

Twenty-four other thrones surrounded the throne, and seated on these thrones were twenty-four elders ( the members of the heavenly Sanhedrin), arrayed in white clothing, with crowns of gold upon their heads.

Revelation 4:10

The twenty-four elders ( the members of the heavenly Sanhedrin) fall prostrate before Him Who is sitting on the throne, and they worship Him Who lives forever and ever; and they throw down their crowns before the throne, crying out,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain