Parallel Verses

Goodspeed New Testament

So that is the way I run, unswervingly. That is the way I fight, not punching the air.

New American Standard Bible

Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air;

King James Version

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:

Holman Bible

Therefore I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air.

International Standard Version

That is the way I run, with a clear goal in mind. That is the way I fight, not like someone shadow boxing.

A Conservative Version

I therefore run this way, not as aimlessly. I fight this way, not as flaying air.

American Standard Version

I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:

Amplified

Therefore I do not run without a definite goal; I do not flail around like one beating the air [just shadow boxing].

An Understandable Version

So, I run with a purpose and I fight that way [too]; I do not just shadow box.

Anderson New Testament

I, therefore, so run, not as with uncertainty; I so aim my blows, not as one that beats the air;

Bible in Basic English

So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:

Common New Testament

Therefore I do not run aimlessly. I do not box as a man beating the air.

Daniel Mace New Testament

I therefore so run, not as one that is distanc'd: I fight, but not with the air.

Darby Translation

I therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.

Godbey New Testament

I therefore so run, not as uncertainly, do I thus fight not as beating the air:

John Wesley New Testament

I therefore so run, not as uncertainly; I so fight, not as one that beateth the air.

Julia Smith Translation

I therefore so run, as not uncertainly; so practise I pugilism, as not laying stripes upon air:

King James 2000

I therefore so run, not with uncertainty; so fight I, not as one that beats the air:

Lexham Expanded Bible

Therefore I run in this way, not as [running] aimlessly; I box in this way, not as beating the air.

Modern King James verseion

So then I run, not as if I were uncertain. And so I fight, not as one who beats the air.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I therefore so run, not as at an uncertain thing. So fight I, not as one that beateth the air:

Moffatt New Testament

Well, I run without swerving; I do not plant my blows upon the empty air ??27 no, I maul and master my body, in case, after preaching to other people, I am disqualified myself.

Montgomery New Testament

For my part, then, I run with no wavering to the goal. I box not as one beating the air,

NET Bible

So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.

New Heart English Bible

I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,

Noyes New Testament

I therefore so run, not as one uncertain; I so fight, not as one striking the air;

Sawyer New Testament

I therefore so run, not as uncertainly, and so strike, not as one who beats the air;

The Emphasized Bible

I, therefore, so, am running, as, not uncertainly, so, am boxing, as not thrashing air;

Thomas Haweis New Testament

I therefore so run not as uncertainly; so do I exercise with my fists, not as striking the air:

Twentieth Century New Testament

I, therefore, run with no uncertain aim. I box-not like a man hitting the air.

Webster

I therefore so run, not as uncertainly; so I fight, not as one that beateth the air:

Weymouth New Testament

That is how I run, not being in any doubt as to my goal. I am a boxer who does not inflict blows on the air,

Williams New Testament

So that is the way I run, with no uncertainty as to winning. That is the way I box, not like one that punches the air.

World English Bible

I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,

Worrell New Testament

I, therefore, so run, as not uncertainly I so fight, as not beating the air.

Worsley New Testament

I therefore so run, not as unobserved: I so fight, not as one that beateth the air:

Youngs Literal Translation

I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

τοίνυν 
Toinun 
Usage: 3

so
οὕτω 
Houto 
οὕτω 
Houto 
Usage: 146
Usage: 146

run
τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

G84
ἀδήλως 
Adelos 
Usage: 1

fight I
πυκτέω 
Pukteuo 
Usage: 1

δέρω 
Dero 
Usage: 6

References

American

Easton

Air

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Air

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

25 Any man who enters an athletic contest goes into strict training, to win a wreath that will soon wither, but the one we compete for will never wither. 26 So that is the way I run, unswervingly. That is the way I fight, not punching the air. 27 But I beat and bruise my body and make it my slave, so that after I have called others to the contest I may not be disqualified myself.



Cross References

Matthew 11:12

But from the time of John the Baptist until now men have been taking the Kingdom of Heaven by storm and impetuously crowding into it.

Luke 13:24

"You must strain every nerve to get in through the narrow door, for I tell you many will try to get in, and will not succeed,

1 Corinthians 14:9

So if you in your ecstatic speaking utter words no one can understand, how will people know what you are saying? You will be talking to the empty air!

2 Corinthians 5:1

For I know that if this earthly tent that I live in is taken down, God will provide me a building in heaven to live in, not built by human hands but eternal.

2 Corinthians 5:1

For I know that if this earthly tent that I live in is taken down, God will provide me a building in heaven to live in, not built by human hands but eternal.

Ephesians 6:12

For we have to struggle, not with enemies of flesh and blood, but with the hierarchies, the authorities, the master-spirits of this dark world, the spirit-forces of evil on high.

Philippians 1:21

For, as I see it, living means Christ and dying something even better.

Colossians 1:29

That is what I am working for, fighting with all the energy with which he so mightily endows me.

2 Timothy 1:12

This is why I am suffering as I am, but I am not ashamed of it, for I know whom I have trusted and I am sure that he is able to guard what I have intrusted to him for that Day.

2 Timothy 2:5

No one who competes in the games is awarded a crown unless he obeys the rules.

Hebrews 4:1

We ought therefore to fear that when the promise of admission to his Rest is still open, some one of you may be found to have failed to reach it.

1 Peter 5:1

I appeal therefore to those who are elders among you; I am their brother-elder and a witness to what the Christ suffered, and I am to share in the glory that is to be revealed??2 be shepherds of the flock of God that is among you, not as though it were forced upon you but of your own free will, and not from base love of gain but freely,

2 Peter 1:10

Therefore, brothers, make all the greater efforts to make God's call and choice of you certain. For if you have these qualities, you will never stumble,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain