Parallel Verses

Holman Bible

Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working?

New American Standard Bible

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

King James Version

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

International Standard Version

Or is it only Barnabas and I who have to keep on working for a living?

A Conservative Version

Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living?

American Standard Version

Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

Amplified

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from doing manual labor for a livelihood [in order to go about the work of the ministry]?

An Understandable Version

Or, are Barnabas and I the only ones who must have a [secular] job for our living?

Anderson New Testament

Or, have I only, and Barnabas, no right to leave off working?

Bible in Basic English

Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work?

Common New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?

Daniel Mace New Testament

or I and Barnabas, are we only excluded the privilege of not working?

Darby Translation

Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work?

Godbey New Testament

Have I and Barnabas alone not the right to forbear working?

Goodspeed New Testament

Or is it only Barnabas and I that have no right to give up working for a living?

John Wesley New Testament

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Julia Smith Translation

Or I only and Barnabas, have we not power not to work?

King James 2000

Or I only and Barnabas, have not we the right to forbear working?

Lexham Expanded Bible

Or do only I and Barnabas not have the right {to refrain from working}?

Modern King James verseion

Or is it only Barnabas and I who have no authority whether not to work?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either only I and Barnabas have not power this to do?

Moffatt New Testament

What! are we the only ones, myself and Barnabas, who are denied the right of abstaining from work for our living?

Montgomery New Testament

Are we the only ones, Barnabas and I, who have no right to give up manual labor?

NET Bible

Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

New Heart English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Noyes New Testament

Or am I alone and Barnabas bound to labor with our own hands?

Sawyer New Testament

Or I only and Barnabas, have we not a right to abstain from labor?

The Emphasized Bible

Or have, only I and Barnabas, not a right to forbear working?

Thomas Haweis New Testament

or I alone and Barnabas, have we not power to forbear labour?

Twentieth Century New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to give up working for our bread?

Webster

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Weymouth New Testament

Or again, is it only Barnabas and myself who are not at liberty to give up working with our hands?

Williams New Testament

Or is it Barnabas and I alone who have no right to refrain from working for a living?

World English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Worrell New Testament

Or have only I and Barnabas no right to give up working?

Worsley New Testament

Or is it I only and Barnabas, that have not power to forbear working?

Youngs Literal Translation

or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

we power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

References

Fausets

Morish

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

5 Don’t we have the right to be accompanied by a Christian wife like the other apostles, the Lord’s brothers, and Cephas? 6 Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working? 7 Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock?


Cross References

Acts 4:36

Joseph, a Levite and a Cypriot by birth, the one the apostles called Barnabas, which is translated Son of Encouragement,

Acts 11:22

Then the report about them was heard by the church that was at Jerusalem, and they sent out Barnabas to travel as far as Antioch.

Acts 13:1-2

In the church that was at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, a close friend of Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 13:50

But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

Acts 14:12

And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker.

Acts 15:36-37

After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord and see how they’re doing.”

Acts 18:3

and being of the same occupation, stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

Acts 20:34-35

You yourselves know that these hands have provided for my needs and for those who were with me.

1 Corinthians 4:11-12

Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;

1 Thessalonians 2:9

For you remember our labor and hardship, brothers. Working night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.

2 Thessalonians 3:7-9

For you yourselves know how you must imitate us: We were not irresponsible among you;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain