Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

If we confess our sins, faithful is he and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

New American Standard Bible

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

King James Version

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Holman Bible

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

International Standard Version

If we make it our habit to confess our sins, in his faithful righteousness he forgives us for those sins and cleanses us from all unrighteousness.

A Conservative Version

If we confess our sins, he is faithful and righteous so that he will forgive us our sins, and cleanse us from every unrighteousness.

American Standard Version

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Amplified

If we [freely] admit that we have sinned and confess our sins, He is faithful and just [true to His own nature and promises], and will forgive our sins and cleanse us continually from all unrighteousness [our wrongdoing, everything not in conformity with His will and purpose].

An Understandable Version

[But] if we confess our sins [to God], He is faithful [to His promise] and righteous [in His judgment], and will forgive us of those sins and cleanse us from all of our wrongdoing.

Anderson New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Bible in Basic English

If we say openly that we have done wrong, he is upright and true to his word, giving us forgiveness of sins and making us clean from all evil.

Common New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just, and will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.

Daniel Mace New Testament

if we confess our sins, as he is faithful and just, he will forgive us our sins, and cleanse us from all iniquity.

Darby Translation

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Emphatic Diaglott Bible

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Godbey New Testament

If we confess our sins, he is faithful and righteous that he may forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Goodspeed New Testament

If we acknowledge our sins, he is upright and can be depended on to forgive our sins and cleanse us from everything wrong.

John Wesley New Testament

If we confess our sins, he is faithful, and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Julia Smith Translation

If we acknowledge our sins, he is faithful and just that he let go sins to us, and cleanse us from all injustice.

King James 2000

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Lexham Expanded Bible

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us [our] sins and will cleanse us from all unrighteousness.

Modern King James verseion

If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If we knowledge our sins, he is faithful and just, to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Moffatt New Testament

if we confess our sins, he is faithful and just, he forgives our sins and cleanses us from all iniquity;

Montgomery New Testament

But if we confess our sins, faithful is he and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all wrong-doing.

NET Bible

But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness.

New Heart English Bible

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Noyes New Testament

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Sawyer New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all wickedness.

The Emphasized Bible

If we are confessing our sins, faithful, is he and, righteous - that he should forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Twentieth Century New Testament

If we confess our sins, God may be trusted, in his righteousness, to forgive us our sins and purify us from all wickedness.

Webster

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Weymouth New Testament

If we confess our sins, He is so faithful and just that He forgives us our sins and cleanses us from all unrighteousness.

Williams New Testament

If we confess our sins, He is to be depended on, since He is just, to forgive us our sins and to cleanse us from every wrong.

World English Bible

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Worrell New Testament

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Worsley New Testament

If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness:

Youngs Literal Translation

if we may confess our sins, stedfast He is and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we confess
ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

us
ἡμῖν 
hemin 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, for us
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 160
Usage: 170

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

to cleanse
καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Images 1 John 1:9

Context Readings

God Is Light, So Walk In The Light

8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, faithful is he and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


Cross References

1 John 1:7

but if we walk in the light, as he is himself in the light, we have communion with each other, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.

Titus 2:14

who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works.

Romans 3:26

for a demonstration of his justice at this present time: that he might be just, though justifying him who is of the faith of Jesus.

1 Corinthians 6:11

Yet such were some of you: but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the spirit of our God.

Matthew 3:6

and were baptized by him in Jordan, on making confession of their sins.

Mark 1:5

And all the country of Judea went out to him, and they of Jerusalem, and were all baptised by him in the river Jordan, confessing their sins.

Acts 19:18

And many of those who believed came, confessing and declaring their practices.

1 Corinthians 1:9

Faithful is God, by whom ye have been called into communion with his Son Jesus Christ our Lord.

Ephesians 5:26

that he might sanctify it, purifying it in the laver of water by the word,

1 Timothy 1:15

It is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the chief.

Hebrews 6:10

For God is not unjust, to forget your work and labour of love, which ye have demonstrated in his name, having ministered assistance to the saints, and still ministering.

Hebrews 10:23

let us hold fast the profession of hope unwavering, (for he who promises is faithful.)

Hebrews 11:11

By faith also that very Sarah, who was barren, received ability for the conception of seed, and past the usual time of life brought forth a child, because she accounted that he who promised it, would be true to his promise.

Revelation 15:3

And they sung the sacred ode of Moses the servant of the Lord, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Lord God Almighty; righteous and true are thy ways, O King of saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain