Parallel Verses

International Standard Version

If we make it our habit to confess our sins, in his faithful righteousness he forgives us for those sins and cleanses us from all unrighteousness.

New American Standard Bible

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

King James Version

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Holman Bible

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

A Conservative Version

If we confess our sins, he is faithful and righteous so that he will forgive us our sins, and cleanse us from every unrighteousness.

American Standard Version

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Amplified

If we [freely] admit that we have sinned and confess our sins, He is faithful and just [true to His own nature and promises], and will forgive our sins and cleanse us continually from all unrighteousness [our wrongdoing, everything not in conformity with His will and purpose].

An Understandable Version

[But] if we confess our sins [to God], He is faithful [to His promise] and righteous [in His judgment], and will forgive us of those sins and cleanse us from all of our wrongdoing.

Anderson New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Bible in Basic English

If we say openly that we have done wrong, he is upright and true to his word, giving us forgiveness of sins and making us clean from all evil.

Common New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just, and will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.

Daniel Mace New Testament

if we confess our sins, as he is faithful and just, he will forgive us our sins, and cleanse us from all iniquity.

Darby Translation

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Emphatic Diaglott Bible

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Godbey New Testament

If we confess our sins, he is faithful and righteous that he may forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Goodspeed New Testament

If we acknowledge our sins, he is upright and can be depended on to forgive our sins and cleanse us from everything wrong.

John Wesley New Testament

If we confess our sins, he is faithful, and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Julia Smith Translation

If we acknowledge our sins, he is faithful and just that he let go sins to us, and cleanse us from all injustice.

King James 2000

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Lexham Expanded Bible

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us [our] sins and will cleanse us from all unrighteousness.

Modern King James verseion

If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If we knowledge our sins, he is faithful and just, to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Moffatt New Testament

if we confess our sins, he is faithful and just, he forgives our sins and cleanses us from all iniquity;

Montgomery New Testament

But if we confess our sins, faithful is he and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all wrong-doing.

NET Bible

But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness.

New Heart English Bible

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Noyes New Testament

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Sawyer New Testament

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all wickedness.

The Emphasized Bible

If we are confessing our sins, faithful, is he and, righteous - that he should forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

Thomas Haweis New Testament

If we confess our sins, faithful is he and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Twentieth Century New Testament

If we confess our sins, God may be trusted, in his righteousness, to forgive us our sins and purify us from all wickedness.

Webster

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Weymouth New Testament

If we confess our sins, He is so faithful and just that He forgives us our sins and cleanses us from all unrighteousness.

Williams New Testament

If we confess our sins, He is to be depended on, since He is just, to forgive us our sins and to cleanse us from every wrong.

World English Bible

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Worrell New Testament

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Worsley New Testament

If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness:

Youngs Literal Translation

if we may confess our sins, stedfast He is and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we confess
ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

us
ἡμῖν 
hemin 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, for us
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 160
Usage: 170

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

to cleanse
καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Images 1 John 1:9

Context Readings

God Is Light, So Walk In The Light

8 If we say that we do not have any sin, we are deceiving ourselves and we're not being truthful to ourselves. 9 If we make it our habit to confess our sins, in his faithful righteousness he forgives us for those sins and cleanses us from all unrighteousness. 10 If we say that we have never sinned, we make him a liar and his word has no place in us.


Cross References

Psalm 32:5

My sin I acknowledged to you; my iniquity I did not hide. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin! Interlude

Proverbs 28:13

Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.

1 John 1:7

But if we keep living in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

Psalm 51:2-5

Wash me from my iniquity, cleanse me from my sin.

Jeremiah 33:8

I'll cleanse them from all their sin that they have committed against me, and I'll forgive all their sins that they committed against me and by which they rebelled against me.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.

Nehemiah 1:6

please turn your attention to observe carefully and listen to the prayer of your servant today that I am presenting to you day and night on behalf of your servants, the Israelis.

Job 33:27-28

"He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.

Ezekiel 36:25

I'll sprinkle pure water on you all, and you'll be cleansed from your impurity and from all of your idols."

Romans 3:26

He wanted to demonstrate at the present time that he himself is righteous and that he justifies anyone who has the faithfulness of Jesus.

1 Corinthians 6:11

That is what some of you were! But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of our Lord Jesus the Messiah and by the Spirit of our God.

Leviticus 26:40-42

"Nevertheless, when they confess their iniquity, the iniquity of their ancestors, and their unfaithfulness by which they acted unfaithfully against me by living life contrary to me

Deuteronomy 7:9

Know that the LORD your God is God, the trusted God who faithfully keeps his covenant to the thousandth generation of those who love him and obey his commands.

1 Kings 8:47

if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you even if they do so in the land of their captivity confessing, "We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

2 Chronicles 6:37-38

if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you even if they do so in the land where they have been taken captive confessing, "We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

Nehemiah 9:2-37

The remnant of Israel separated themselves from all foreigners. Then they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.

Psalm 19:12

Who can detect his own mistake? Cleanse me from hidden sin.

Isaiah 45:21

Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me.

Lamentations 3:23

They are new every morning great is your faithfulness!

Ezekiel 37:23

They will never again defile themselves with their idols, with other loathsome things, or with any of their sins. Instead, I will deliver them from all of the places where they have sinned, and then I'll cleanse them. They will be my people and I will be their God."'"

Daniel 9:4-20

I prayed to the LORD my God, confessing and saying:

Zechariah 9:9

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

Matthew 3:6

being baptized by him in the Jordan River while they confessed their sins.

Mark 1:5

People from the whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, being baptized by him while they confessed their sins.

Acts 19:18

Many who became believers kept coming to confess and talk about what they had been doing.

1 Corinthians 1:9

Faithful is the God by whom you were called into fellowship with his Son Jesus the Messiah, our Lord.

Ephesians 5:26

so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,

1 Timothy 1:15

This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim.

Hebrews 6:10

For God is not so unjust as to forget your work and the love you have shown him as you have ministered to the saints and continue to minister to them.

Hebrews 10:23

Let us continue to hold firmly to the hope that we confess without wavering, for the one who made the promise is faithful.

Hebrews 11:11

By faith Sarah, even though she was old and barren, received the strength to conceive, because she was convinced that the one who had made the promise was faithful.

Revelation 15:3

They sang the song of God's servant Moses and the song of the lamb: "Your deeds are both spectacular and amazing, Lord God Almighty. Your ways are just and true, King of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain