Parallel Verses

An Understandable Version

I have written to you little children [i.e., dear ones], because you have known the Father [as your God]. I have written to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning. [See verse 13]. I have written to you young men, because you are [spiritually] strong and the word of God continues to live in your hearts, and you have overcome the [power of the] evil one [See verse 13].

New American Standard Bible

I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

King James Version

I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

Holman Bible

I have written to you, children,
because you have come to know the Father.
I have written to you, fathers,
because you have come to know
the One who is from the beginning.
I have written to you, young men,
because you are strong,
God’s word remains in you,
and you have had victory over the evil one.

International Standard Version

I have written to you, little children, because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known the one who has existed from the beginning. I have written to you, young people, because you are strong and because God's word remains in you and you have overcome the evil one.

A Conservative Version

I wrote to you, fathers, because ye have know him from the beginning. I wrote to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome evil.

American Standard Version

I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.

Amplified

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong and vigorous, and the word of God remains [always] in you, and you have been victorious over the evil one [by accepting Jesus as Savior].

Anderson New Testament

I have written to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.

Bible in Basic English

I have sent a letter to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I have sent a letter to you, young men, because you are strong, and the word of God is in you, and because you have overcome the Evil One.

Common New Testament

I wrote to you, little children, because you have known the Father. I wrote to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I wrote to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Daniel Mace New Testament

I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked spirit.

Darby Translation

I have written to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked one.

Emphatic Diaglott Bible

Fathers, I have written to you, because you have known him from the beginning. Young men, I have written to you, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.

Godbey New Testament

I have written unto you, fathers, because you have known him from the beginning. I have written unto you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Goodspeed New Testament

I write to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and God's message is always in your hearts, and you have been victorious over the evil one.

John Wesley New Testament

I have written to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written to you young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

Julia Smith Translation

I wrote to you, fathers, for ye have known him from the beginning. I wrote to you, young men, for ye are strong, and the word of God remains in you, and ye have conquered the evil.

King James 2000

I have written unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.

Lexham Expanded Bible

I have written to you, children, because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known the [One who is] from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.

Modern King James verseion

I write to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye be strong; and the word of God dwelleth in you, that ye have overcome the wicked.

Moffatt New Testament

fathers, I have written to you, because you know him who is from the very beginning: young men, I have written to you, because you are strong, and the word of God remains within you, and you have conquered the evil One.

Montgomery New Testament

I have written to you, fathers, because you have learned to know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God is abiding in you, and you have fully overcome the Evil One.

NET Bible

I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.

New Heart English Bible

I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

Noyes New Testament

I have written to you, fathers, because ye know him that was from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the Evil One.

Sawyer New Testament

I wrote to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I wrote to you, young men, because you are strong, and the word of God continues in you, and you have overcome the evil one.

The Emphasized Bible

I have written unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I have written you, young men, because ye are, strong, and the word of God, within you, abideth, and ye have overcome the wicked one.

Thomas Haweis New Testament

I have written unto you, fathers, because ye have known him, who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

Twentieth Century New Testament

I write, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I write, Young Men, to you, because you are strong, and God's Message is always in your hearts, and you have conquered the Evil One.

Webster

I have written to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

Weymouth New Testament

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

Williams New Testament

I write to you, fathers, because you know Him who has existed from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and God's message is always in your hearts, and you have conquered the evil one.

World English Bible

I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

Worrell New Testament

I wrote to you, fathers, because ye have known Him Who is from the beginning. I wrote to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have conquered the evil one.

Worsley New Testament

I have written unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning: and I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one---

Youngs Literal Translation

I did write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γράφω 
Grapho 
γράφω 
Grapho 
Usage: 149
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

ye have known
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

νεανίσκος 
Neaniskos 
Usage: 9

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

μένω 
meno 
Usage: 85

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

References

Context Readings

Encouragement And Assurance

13 I am writing to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning [See John 1:1]. I am writing to you young men, because you have overcome the [power of the] evil one [i.e., through faith they had gained victory over Satan, See 5:4]. 14 I have written to you little children [i.e., dear ones], because you have known the Father [as your God]. I have written to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning. [See verse 13]. I have written to you young men, because you are [spiritually] strong and the word of God continues to live in your hearts, and you have overcome the [power of the] evil one [See verse 13]. 15 You should not love the [godless] world, nor the things [i.e., the materialistic values] that are part of this [present] age. If any person loves the world, a [genuine] love for the Father is not in his heart.



Cross References

1 John 2:13

I am writing to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning [See John 1:1]. I am writing to you young men, because you have overcome the [power of the] evil one [i.e., through faith they had gained victory over Satan, See 5:4].

John 5:38

And you do not keep His message living in your [hearts], for you do not believe [in] the One whom God sent [i.e., in Jesus].

Ephesians 6:10

Finally, be [spiritually] strong in the Lord and in His mighty power.

John 8:31

Then Jesus said to those Jews who had believed [in Him], "If you people continue [obeying] my message, then you are truly my disciples.

John 15:7

If you remain in [fellowship with] me and my teaching remains in your hearts, [you can] ask for whatever you want, and it will be done for you.

Philippians 4:13

I can do everything through Christ, who gives me the strength.

Colossians 1:11

[We also pray that you will be] strengthened with great power, according to God's glorious might, so that you will have great endurance and patience [coupled] with joy.

Colossians 3:16

You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God.

2 Timothy 2:1

So, may you, my son, be strengthened through the unearned favor that comes from [your fellowship with] Christ Jesus.

Hebrews 8:10

For this is the Agreement that I will make with the people of Israel in the coming days, says the Lord: I will put my laws into their minds, and I will also write them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.

1 John 1:10

If we claim that we have not committed sins, we are [in effect] calling God a liar [i.e., because He says we have] and His word [i.e., the real truth about the matter] is not in our hearts.

2 John 1:2

[We all love you] because of the truth which continues to live in our hearts and will be with us forever.

3 John 1:3

For I was very happy when some of the brothers came and told me that you are being [faithful] to the truth [i.e., the word of God], and that you are living according to it, [as well].

Revelation 2:3

And you have persevered and endured [suffering] for my name's sake [i.e., in my service] and [yet] have not grown weary.

Revelation 2:7

"The person who has an ear should listen to what the Holy Spirit is saying to the churches. To the person who has victory [in the Christian life] I will give [the opportunity] to eat from the tree of life, which is in the Paradise of God." [Note: "Paradise" is equivalent to heaven. See II Cor. 12:4].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain