Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Children, it is the last hour. You have heard that Antichrist is coming, and many Antichrists have indeed appeared. So we may be sure that it is the last hour.

New American Standard Bible

Children, it is the last hour; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have appeared; from this we know that it is the last hour.

King James Version

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.

Holman Bible

Children, it is the last hour. And as you have heard, “Antichrist is coming,” even now many antichrists have come. We know from this that it is the last hour.

International Standard Version

Little children, it is the last hour. Just as you heard that an antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour.

A Conservative Version

Children, it is the last hour. And as ye heard that the antichrist comes, and now many antichrists have developed, from which we know that it is the last hour.

American Standard Version

Little children, it is the last hour: and as ye heard that antichrist cometh, even now have there arisen many antichrists; whereby we know that it is the last hour.

Amplified

Children, it is the last hour [the end of this age]; and just as you heard that the antichrist is coming [the one who will oppose Christ and attempt to replace Him], even now many antichrists (false teachers) have appeared, which confirms our belief that it is the last hour.

An Understandable Version

Dear children, it is [now] the last hour [i.e., the final period of God's dealing with people on earth], and since you have heard that an antichrist [i.e., a person who is against Christ] is coming, even now [you should be aware that] many antichrists have [already] come. This is [one way] we know that this is the last hour.

Anderson New Testament

Little children, it is the last time; and, as you have heard that the antichrist is coming, even now there are many antichrists; by which we know that it is the last time.

Bible in Basic English

Little children, it is the last hour; and as you were given word that the Antichrist would come, so now a number of Antichrists have come to you; and by this we are certain that it is the last hour.

Common New Testament

Little children, it is the last hour; and as you have heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have come; by this we know that it is the last hour.

Daniel Mace New Testament

Dear children, the last time is come: as ye have heard that antichrist was to come, accordingly many antichrists have already appeared; whereby we know that we are now in the last times.

Darby Translation

Little children, it is the last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is the last hour.

Emphatic Diaglott Bible

Young children, it is the last period. And as you have heard that the antichrist comes, so, now, there are many antichrists; whence you know that it is the last period.

Godbey New Testament

Little children, it is the last hour: and as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have come, from which we know that it is the last hour.

John Wesley New Testament

Little children, it is the last time: and as ye have heard that Antichrist cometh, so even now there are many Antichrists, whereby we know that it is the last time.

Julia Smith Translation

Young children, it is the last hour: and as ye have heard that antichrist comes, and now many antichrists have come; whence we know that it is the last hour.

King James 2000

Little children, it is the last time: and as you have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; by which we know that it is the last time.

Lexham Expanded Bible

Children, it is the last hour, and just as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have arisen, by which we know that it is the last hour.

Modern King James verseion

Little children, it is the last time. And just as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have risen up, from which we know that it is the last hour.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Little children it is now the last time, and as ye have heard how that antichrist shall come: even now are there many antichrists come already, whereby we know that it is the last time.

Moffatt New Testament

Children, it is the last hour. You have learned that 'Antichrist is coming.' Well, but many antichrists have appeared ??which makes us sure it is the last hour.

Montgomery New Testament

My children, this is the last hour, and as you have heard that an antichrist was coming, and now many antichrists are already risen, whence we may know that it is the last hour.

NET Bible

Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. We know from this that it is the last hour.

New Heart English Bible

Little children, these are the end times, and as you heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the final hour.

Noyes New Testament

My children, the last time is come; and as ye have heard that Antichrist is coming, even now there are many antichrists; whereby we know that the last time is come.

Sawyer New Testament

Little children, it is the last time; and as you heard that antichrist is coming, even now many have become anti-christs; whence we know that it is the last time.

The Emphasized Bible

Little children! it is, the last hour; and, just as ye have heard that, an antichrist, is coming, even now, antichrists have become, many, whence we perceive that it is, the last hour:

Thomas Haweis New Testament

My dear children, it is the last hour; and as ye have heard that antichrist is coming, even now there are many antichrists: by which we know it is the last hour.

Twentieth Century New Testament

My Children, these are the last days. You were told that an Anti-Christ was coming; and many Anti-Christ's have already arisen. By that we know that these are the last days.

Webster

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist cometh, even now are there many antichrists; by which we know that it is the last time.

Weymouth New Testament

Dear children, the last hour has come; and as you once heard that there was to be an anti-Christ, so even now many anti-Christs have appeared. By this we may know that the last hour has come.

Williams New Testament

Little children, it is the last hour, just as you have heard that Antichrist is Coming, and already many Antichrists have appeared; so we may be sure that it is the last hour.

World English Bible

Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the final hour.

Worrell New Testament

Little children, it is the last hour; and, as ye heard that Anti-Christ is coming, even now many anti-christs have arisen; whence we know that it is the last hour.

Worsley New Testament

Little children, it is the last time: and as ye have heard that an antichrist will come, there are even now many antichrists, whereby we know that it is the last time.

Youngs Literal Translation

Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many -- whence we know that it is the last hour;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

it is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

the
ὥρα 
Hora 
ὥρα 
Hora 
Usage: 67
Usage: 67

ἔσχατος 
Eschatos 
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24
Usage: 24

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

ἀντίχριστος 
Antichristos 
Usage: 5

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀντίχριστος 
Antichristos 
Usage: 5

ὅθεν 
Hothen 
Usage: 11

we know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Devotionals

Devotionals about 1 John 2:18

Images 1 John 2:18

Prayers for 1 John 2:18

Context Readings

Departure Of The False Teachers

17 and the world with its cravings is passing away, but whoever does God's will will endure forever. 18 Children, it is the last hour. You have heard that Antichrist is coming, and many Antichrists have indeed appeared. So we may be sure that it is the last hour. 19 They have gone out from our number, but they did not really belong to us. For if they had, they would have stayed with us. It was to make it clear that none of them really belonged to us that they withdrew.


Cross References

1 John 4:3

and any inspired utterance that does not acknowledge Jesus does not come from God; it is the inspiration of the Antichrist. You have heard that it was coming, and here it is already in the world.

Matthew 24:5

For many will come under my name, and say, 'I am the Christ,' and many will be misled by them.

1 John 2:22

Who is such a liar as the man who denies that Jesus is the Christ? He is the real Antichrist??he man who disowns the Father and the Son.

2 John 1:7

For many impostors have gone out into the world??en who do not acknowledge the coming of Jesus Christ in human form. That is the mark of the impostor and the Antichrist.

Matthew 24:24

for false Christs and false prophets will appear, and they will show great signs and wonders to mislead God's chosen people if they can.

2 Peter 3:3

First of all, you must understand this, that in the last days mockers will come with their mockeries, going where their passions lead

1 John 4:1

Dear friends, do not believe every inspired utterance, but test the utterances to see whether they come from God, for many false prophets have come out into the world.

Jude 1:18

for they said to you, "In the last times there will be mockers who will go where their own godless passions lead."

Matthew 24:11

Many false prophets will appear, and many will be misled by them,

Mark 13:6

Many will come under my name and say 'I am he,' and many will be misled by them.

Mark 13:21-22

If anyone says to you at that time, 'Look! Here is the Christ!' or 'Look! There he is!' do not believe it.

John 21:5

So Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered, "No."

Acts 20:29-30

I know that after I am gone savage wolves will get in among you and will not spare the flock,

2 Thessalonians 2:3-12

You must not let anyone deceive you at all. For that is not until the rebellion takes place and the embodiment of disobedience makes his appearance??e who is doomed to destruction,

1 Timothy 4:1-3

The Spirit distinctly says that in later times some will turn away from the faith, and devote their attention to deceitful spirits and the things that demons teach

2 Timothy 3:1-6

Understand this, that in the last days there are going to be hard times.

2 Timothy 4:3-4

For a time will come when they will not listen to wholesome instruction, but will overwhelm themselves with teachers to suit their whims and tickle their fancies,

Hebrews 1:2

but in these latter days he has spoken to us in a Son, whom he had destined to possess everything, and through whom he had made the world.

1 Peter 1:5

and you by God's power are being protected through faith to receive a salvation that is now ready to be disclosed at the last time.

1 Peter 1:20

who was predestined for this before the foundation of the world, but was revealed only at the end of the ages,

2 Peter 2:1

There were false prophets too among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive sects and deny the Master who has bought them, thus bringing on themselves swift destruction.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain