Parallel Verses

Moffatt New Testament

And yet it is a new command I am writing to you ??realized in him and also in yourselves, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

New American Standard Bible

On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.

King James Version

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Holman Bible

Yet I am writing you a new command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

International Standard Version

On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.

A Conservative Version

Again, a new commandment I write to you, which is TRUE in him and in you, because the darkness is passing away, and the TRUE light now shines.

American Standard Version

Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

Amplified

On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining.

An Understandable Version

Yet, I am [also] writing to you about a new commandment [Note: This commandment was to love one another as Jesus loved them. See John 13:34]; its truth is [being demonstrated] by Christ [perfectly] and [also] by you people [in a lesser measure], because the darkness [of sin] is passing away, and the real light [of righteousness] is already shining [in people's lives].

Anderson New Testament

Again, a new commandment I do write to you, which is true as it respects him and you; because the darkness is past, and the true light now shines.

Bible in Basic English

Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.

Common New Testament

Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

Daniel Mace New Testament

however, it is really, in effect, a new commandment I write unto you, with respect to you: because the darkness is past, and things now appear in their true light.

Darby Translation

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

Emphatic Diaglott Bible

On the other hand, I write to you a new commandment, which is true concerning him and concerning you. For the darkness is passing away, and the light, which is true, now shines.

Godbey New Testament

Again I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

Goodspeed New Testament

Yet it is a new command that I am writing you; it is newly realized in him and in yourselves, for the darkness is passing and the true light is already shining.

John Wesley New Testament

Again, I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: for the darkness is past away, and the true light now shineth.

Julia Smith Translation

Again, I write a new command to you, which is true in him and in you: for the darkness is passed away, and the true light already shines.

King James 2000

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.

Lexham Expanded Bible

Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.

Modern King James verseion

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, a new commandment I write unto you, a thing which is true in him, and also in you: for the darkness is past, and the true light now shineth.

Montgomery New Testament

Yet again it is a new commandment which I am writing to you, which is true in him and is you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

NET Bible

On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

New Heart English Bible

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Noyes New Testament

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him, and in you; because the darkness is passing away, and the true light now shineth.

Sawyer New Testament

Again, a new commandment I write you, which is true in him and in you, because the darkness is past and the true light now appears.

The Emphasized Bible

Again, a new commandment, am I writing unto you, - which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.

Thomas Haweis New Testament

Again, a new commandment I write unto you, which is a true thing in him, and in you, because the darkness is past, and the true light is now shining.

Twentieth Century New Testament

Yet, again, it is a new Command that I am writing to you-- manifest in Christ's life and in your own--for the Darkness is passing away and the true Light is already shining.

Webster

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Weymouth New Testament

And yet I *am* giving you a new command, for such it really is, so far as both He and you are concerned: because the darkness is now passing away and the light, the true light, is already beginning to shine.

Williams New Testament

Yet it is a new command that I am writing you; it is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

World English Bible

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Worrell New Testament

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

Worsley New Testament

though I write it again as a new commandment, which is truth in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Youngs Literal Translation

again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάλιν 
Palin 
Usage: 120

a
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀληθής 
Alethes 
ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 17
Usage: 16

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the darkness
σκοτία 
Skotia 
Usage: 10

is past
παράγω 
Parago 
Usage: 10

the
φῶς 
Phos 
Usage: 44

φῶς 
Phos 
Usage: 44

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

References

Images 1 John 2:8

Prayers for 1 John 2:8

Context Readings

God's Commands

7 Beloved, I am not writing you any new command, but an old command which you have had from the very beginning: the old command is the word you have heard. 8 And yet it is a new command I am writing to you ??realized in him and also in yourselves, because the darkness is passing away and the true light is already shining. 9 He who says he is 'in the light' and hates his brother, is in darkness still.



Cross References

Romans 13:12

It is far on in the night, the day is almost here; so let us drop the deeds of darkness and put on the armour of the light;

John 1:9

The real Light, which enlightens every man, was coming then into the world:

John 13:34

I give you a new command, to love one another ??as I have loved you, you are to love one another.

Ephesians 5:8

For while once upon a time you were darkness, now in the Lord you are light; lead the life of those who are children of the light

John 8:12

Then Jesus again addressed them, saying, "I am the light of the world: he who follows me will not walk in darkness, he will enjoy the light of life."

2 Corinthians 4:4-6

there the god of this world has blinded the minds of unbelievers, to prevent them seeing the light thrown by the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.

Matthew 4:16

The people who sat in darkness saw a great light, yea light dawned on those who sat in the land and the shadow of death.

Luke 1:79

to shine on those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our steps into the way of peace."

John 1:4-5

In him life lay, and this life was the Light for men:

John 12:35

Then Jesus said to them, "The Light will shine among you for a little longer yet; walk while you have the Light, that the darkness may not overtake you. He who walks in the dark does not know where he is going.

John 12:46

I have come as light into the world, that no one who believes in me may remain in the dark.

John 15:12-15

This is my command: you are to love one another as I have loved you.

Acts 17:30

Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent,

Acts 26:18

that their eyes may be opened and that they may turn from darkness to light, from the power of Satan to God, to get remission of their sins and an inheritance among those who are consecrated by faith in me.'

2 Corinthians 8:9

(You know how gracious our Lord Jesus Christ was; rich though he was, he became poor for the sake of you, that by his poverty you might be rich.)

Ephesians 5:1-2

Copy God, then, as his beloved children,

1 Thessalonians 5:4-8

But, brothers, you are not in the darkness for the Day to surprise you like thieves;

2 Timothy 1:10

and has now revealed in the appearance of our Saviour Jesus Christ, who has put down death and brought life and immortality to light by the gospel.

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.

1 Peter 4:1-3

Well, as Christ has suffered for us in the flesh, let this very conviction that he who has suffered in the flesh gets quit of sin,

1 John 3:14-16

We know we have crossed from death to life, because we love the brotherhood; he who has no love [for his brother] remains in death.

1 John 4:11

Beloved, if God had such love for us, we ought to love one another.

1 John 4:21

And we get this command from him, that he who loves God is to love his brother as well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain