Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Yet, again, it is a new Command that I am writing to you-- manifest in Christ's life and in your own--for the Darkness is passing away and the true Light is already shining.

New American Standard Bible

On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.

King James Version

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Holman Bible

Yet I am writing you a new command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

International Standard Version

On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.

A Conservative Version

Again, a new commandment I write to you, which is TRUE in him and in you, because the darkness is passing away, and the TRUE light now shines.

American Standard Version

Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

Amplified

On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining.

An Understandable Version

Yet, I am [also] writing to you about a new commandment [Note: This commandment was to love one another as Jesus loved them. See John 13:34]; its truth is [being demonstrated] by Christ [perfectly] and [also] by you people [in a lesser measure], because the darkness [of sin] is passing away, and the real light [of righteousness] is already shining [in people's lives].

Anderson New Testament

Again, a new commandment I do write to you, which is true as it respects him and you; because the darkness is past, and the true light now shines.

Bible in Basic English

Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.

Common New Testament

Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

Daniel Mace New Testament

however, it is really, in effect, a new commandment I write unto you, with respect to you: because the darkness is past, and things now appear in their true light.

Darby Translation

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

Emphatic Diaglott Bible

On the other hand, I write to you a new commandment, which is true concerning him and concerning you. For the darkness is passing away, and the light, which is true, now shines.

Godbey New Testament

Again I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

Goodspeed New Testament

Yet it is a new command that I am writing you; it is newly realized in him and in yourselves, for the darkness is passing and the true light is already shining.

John Wesley New Testament

Again, I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: for the darkness is past away, and the true light now shineth.

Julia Smith Translation

Again, I write a new command to you, which is true in him and in you: for the darkness is passed away, and the true light already shines.

King James 2000

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.

Lexham Expanded Bible

Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.

Modern King James verseion

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, a new commandment I write unto you, a thing which is true in him, and also in you: for the darkness is past, and the true light now shineth.

Moffatt New Testament

And yet it is a new command I am writing to you ??realized in him and also in yourselves, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

Montgomery New Testament

Yet again it is a new commandment which I am writing to you, which is true in him and is you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

NET Bible

On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

New Heart English Bible

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Noyes New Testament

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him, and in you; because the darkness is passing away, and the true light now shineth.

Sawyer New Testament

Again, a new commandment I write you, which is true in him and in you, because the darkness is past and the true light now appears.

The Emphasized Bible

Again, a new commandment, am I writing unto you, - which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.

Thomas Haweis New Testament

Again, a new commandment I write unto you, which is a true thing in him, and in you, because the darkness is past, and the true light is now shining.

Webster

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Weymouth New Testament

And yet I *am* giving you a new command, for such it really is, so far as both He and you are concerned: because the darkness is now passing away and the light, the true light, is already beginning to shine.

Williams New Testament

Yet it is a new command that I am writing you; it is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

World English Bible

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Worrell New Testament

Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

Worsley New Testament

though I write it again as a new commandment, which is truth in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Youngs Literal Translation

again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάλιν 
Palin 
Usage: 120

a
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀληθής 
Alethes 
ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 17
Usage: 16

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the darkness
σκοτία 
Skotia 
Usage: 10

is past
παράγω 
Parago 
Usage: 10

the
φῶς 
Phos 
Usage: 44

φῶς 
Phos 
Usage: 44

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

References

Images 1 John 2:8

Prayers for 1 John 2:8

Context Readings

God's Commands

7 Dear friends, it is no new command that I am writing to you, but an old command, which you have had from the first. That old command is the Message to which you listened. 8 Yet, again, it is a new Command that I am writing to you-- manifest in Christ's life and in your own--for the Darkness is passing away and the true Light is already shining. 9 He who says that he is in the Light, and yet hates his Brother, is in the Darkness even now.



Cross References

Romans 13:12

The night is almost gone; the day is near. Therefore let us have done with the deeds of Darkness, and arm ourselves with the weapons of Light.

John 1:9

That was the True Light which enlightens every man coming into the world.

John 13:34

I give you a new commandment--Love one another; love one another as I have loved you.

Ephesians 5:8

For, although you were once in Darkness, now, by your union with the Lord, you are in the Light. Live as 'Children of Light'- -

John 8:12

Jesus again addressed the people. "I am the Light of the World," he said. "He who follows me shall not walk in darkness, but shall have the Light of Life."

2 Corinthians 4:4-6

Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.

Matthew 4:16

The people who were dwelling in darkness Have seen a great Light, And, for those who were dwelling in the shadow-land of Death, A Light has risen!'

Luke 1:79

To give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

John 1:4-5

That which came into being in him was Life; and the Life was the Light of Man;

John 12:35

"Only a little while longer," answered Jesus, "will you have the Light among you. Travel on while you have the Light, so that darkness may not overtake you; he who travels in the darkness does not know where he is going.

John 12:46

I have come as a Light into the world, that no one who believes in me should remain in the darkness.

John 15:12-15

This is my command--Love one another, as I have loved you.

Acts 17:30

True, God looked with indulgence on the days of men's ignorance, but now he is announcing to every one everywhere the need for repentance,

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God; so that they may receive pardon for their sins, and a place among those who have become God's People, by faith in me.'

2 Corinthians 8:9

For you do not forget the loving-kindness of our Lord Jesus Christ--how that for your sakes, although he was rich, he became poor, so that you also might become rich through his poverty.

Ephesians 5:1-2

Therefore imitate God, as his dear children,

1 Thessalonians 5:4-8

You, however, Brothers, are not in darkness, that the daylight should take you by surprise as if you were thieves.

2 Timothy 1:10

and has now been made apparent through the Appearing of our Saviour, Christ Jesus; who has made an end of Death, and has brought Life and Immortality to light by that Good News,

1 Peter 1:21

who, through him, are faithful to God who raised him from the dead and gave him honour, so that your faith and hope are now in God.

1 Peter 4:1-3

Since, then, Christ suffered in body, arm yourselves with the same resolve as he; for he who has suffered in body has ceased to sin,

1 John 3:14-16

We know that we have passed out of Death into Life, because we love our Brothers. The man who does not love remains in a state of Death.

1 John 4:11

Dear friends, since God loved us thus, we, surely, ought to love one another.

1 John 4:21

Indeed, we have this Command from God-- 'He who loves God must also love his Brother.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain