Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

he that says, he is in the light, and yet hates his brother, is still in darkness.

New American Standard Bible

The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.

King James Version

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Holman Bible

The one who says he is in the light but hates his brother is in the darkness until now.

International Standard Version

The person who says that he is in the light but hates his brother is still in the darkness.

A Conservative Version

He who claims to be in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.

American Standard Version

He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.

Amplified

The one who says he is in the Light [in consistent fellowship with Christ] and yet habitually hates (works against) his brother [in Christ] is in the darkness until now.

An Understandable Version

The person who claims to be living in [harmony with] the light [i.e., by obeying God's truth], and [yet] hates his brother is still [living] in the darkness [of sin].

Anderson New Testament

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness till now.

Bible in Basic English

He who says that he is in the light, and has hate in his heart for his brother, is still in the dark.

Common New Testament

He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness still.

Darby Translation

He who says he is in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.

Emphatic Diaglott Bible

He who says he is in the light and yet hates his brother, is in the darkness till now.

Godbey New Testament

The one saying that he is in the light, and hating his brother, is in the darkness until now.

Goodspeed New Testament

Whoever says, "I am in the light," and yet hates his brother, is still in darkness.

John Wesley New Testament

He that saith, he is in the light, and hateth his brother, is in darkness until now.

Julia Smith Translation

He saying he is in the light, and hating his brother, is in the darkness even until now.

King James 2000

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.

Lexham Expanded Bible

The one who says [he] is in the light and hates his brother is in the darkness until now.

Modern King James verseion

He who says he is in the light and hates his brother is in darkness until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that saith how that he is in the light, and yet hateth his brother, is in darkness even until this time.

Moffatt New Testament

He who says he is 'in the light' and hates his brother, is in darkness still.

Montgomery New Testament

He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.

NET Bible

The one who says he is in the light but still hates his fellow Christian is still in the darkness.

New Heart English Bible

He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Noyes New Testament

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkness until now.

Sawyer New Testament

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness till now.

The Emphasized Bible

He that saith he is, in the light, and hateth, his brother, is, in the darkness, until even now!

Thomas Haweis New Testament

He who saith, that he is in the light, yet hateth his brother, is in darkness even until now.

Twentieth Century New Testament

He who says that he is in the Light, and yet hates his Brother, is in the Darkness even now.

Webster

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Weymouth New Testament

Any one who professes to be in the light and yet hates his brother man is still in darkness.

Williams New Testament

Whoever claims to be in the light, and yet continues to hate his brother is still in darkness.

World English Bible

He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Worrell New Testament

He who says that he is in the light, and hates his brother, is in the darkness even until now.

Worsley New Testament

Now he that saith he is in the light, and hateth his brother, is still in darkness:

Youngs Literal Translation

he who is saying, in the light he is, and his brother is hating, in the darkness he is till now;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

he is
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

his

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

σκοτία 
Skotia 
Usage: 10

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Context Readings

God's Commands

8 however, it is really, in effect, a new commandment I write unto you, with respect to you: because the darkness is past, and things now appear in their true light. 9 he that says, he is in the light, and yet hates his brother, is still in darkness. 10 he that loves his brother, abides in the light, and will be secure from stumbling.



Cross References

1 John 2:11

but he that hates his brother, is in darkness, he walks in darkness, and knows not whither he is going, because the darkness hath blinded his eyes.

1 John 4:20

if a man says he loves God, and yet hates his brother, he is a lyar: for he that does not love his brother, who is before his eyes, how can he love God who is invisible?

1 John 4:20

if a man says he loves God, and yet hates his brother, he is a lyar: for he that does not love his brother, who is before his eyes, how can he love God who is invisible?

John 9:41

Jesus said to them, if you were blind, you would be excusable; but since you own that you see, you stand convicted.

Romans 2:18-21

you know the divine will, and what is contrary thereto, having been educated in the law:

1 Corinthians 13:1-3

For tho' I should speak with the eloquence of men, and of angels, and not have social affection, I should be like sounding brass, or a noisy cymbal.

2 Peter 1:9

but he that is destitute of them is blind or short-sighted, having forgot he was purified from his past sins.

1 John 1:6

if we say that we have communion with him, and walk in darkness, we lye, and do not act sincerely:

1 John 2:4

he that says, he knows him, and does not keep his commandments, is a lyar, and an enemy to the truth:

1 John 3:13-17

Marvel not, my brethren, if the world hate you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain