Parallel Verses

Weymouth New Testament

By this we can distinguish God's children and the Devil's children: no one who fails to act righteously is a child of God, nor he who does not love his brother man.

New American Standard Bible

By this the children of God and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who does not love his brother.

King James Version

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.

Holman Bible

This is how God’s children—and the Devil’s children—are made evident.

Whoever does not do what is right is not of God, especially the one who does not love his brother.

International Standard Version

This is how God's children and the Devil's children are distinguished. No person who fails to practice righteousness and to love his brother is from God.

A Conservative Version

By this the children of God are visible, and the children of the devil. Every man not doing righteousness is not of God, and he who is not loving his brother.

American Standard Version

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.

Amplified

By this the children of God and the children of the devil are clearly identified: anyone who does not practice righteousness [who does not seek God’s will in thought, action, and purpose] is not of God, nor is the one who does not [unselfishly] love his [believing] brother.

An Understandable Version

Here is how the children of God and the children of the devil can be recognized: All those who do not continue to do what is right do not belong to God. Also, the person who does not continue to love his brother [or sister does not belong to God].

Anderson New Testament

By this the children of God are manifest, and the children of the devil. Whoever does not work righteousness is not of God; neither is he that loves not his brother.

Bible in Basic English

In this way it is clear who are the children of God and who are the children of the Evil One; anyone who does not do righteousness or who has no love for his brother, is not a child of God.

Common New Testament

By this it may be seen who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not do right is not of God, nor he who does not love his brother.

Daniel Mace New Testament

In this the children of God are distinguished from the children of the devil: he that does not practise virtue, and fraternal benevolence, is not of God.

Darby Translation

In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practise righteousness is not of God, and he who does not love his brother.

Emphatic Diaglott Bible

By this the children of God are discovered, and the children of the devil: whoever works not righteousness, is not of God, neither he who loves not his brother.

Godbey New Testament

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: every one not doing righteousness is not of God, and the one not loving his brother with divine love.

Goodspeed New Testament

This is how the children of God and those of the devil can be distinguished: No one who does not act uprightly or who does not love his brother is a child of God.

John Wesley New Testament

Hereby the children of God are manifest and the children of the devil: whosoever practiseth not righteousness is not of God; neither he that loveth not his brother.

Julia Smith Translation

In this the children of God are manifest, and the children of the accuser: every one not doing justice is not of God, and he not loving his brother.

King James 2000

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of God, neither he that loves not his brother.

Lexham Expanded Bible

By this the children of God and the children of the devil are evident: everyone who does not practice righteousness is not of God, namely, the one who does not love his brother.

Modern King James verseion

In this the children of God are revealed, and the children of the Devil: everyone not practicing righteousness is not of God, also he who does not love his brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And hereby are the sons of God known, and also the sons of the devil. All that work not righteousness, are not of God, nor he that loveth not his brother.

Moffatt New Testament

Here is how the children of God and the children of the devil are recognized; anyone who does not practise righteousness does not belong to God, and neither does he who has no love for his brother.

Montgomery New Testament

In this the children of God are manifest, and the children of the devil; for every one who does not work righteousness is not a child of God, nor is he who does not love his brother.

NET Bible

By this the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness -- the one who does not love his fellow Christian -- is not of God.

New Heart English Bible

In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever does not do righteousness is not of God, neither is he who does not love his brother.

Noyes New Testament

In this are manifest the children of God and the children of the Devil. Whoever doeth not righteousness is not of God, and he that loveth not his brother.

Sawyer New Testament

By this are the children of God manifest, and the children of the devil; no one that does not righteousness is of God, and no one that loves not his brother.

The Emphasized Bible

Herein, are, manifest, the children of God, and the children of the adversary: Whoever is not doing righteousness, is not of God, nor yet he that is not loving his brother.

Thomas Haweis New Testament

By this the children of God are manifestly seen, and the children of the devil. Every one that doth not practise righteousness, is not of God, and he that loveth not his brother.

Twentieth Century New Testament

By this the Children of God are distinguished from the Children of the Devil--No one who lives unrighteously comes from God, and especially the man who does not love his Brother.

Webster

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.

Williams New Testament

This is the way to distinguish God's children from the devil's children. No one who fails to do right is God's child, and no one who fails to love his brother.

World English Bible

In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn't do righteousness is not of God, neither is he who doesn't love his brother.

Worrell New Testament

In this are manifest the children of God and the children of the Devil: every one that does not righteousness is not of God, neither he that does not love his brother;

Worsley New Testament

In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doth not practise righteousness, and he who loveth not his brother, is not of God:

Youngs Literal Translation

In this manifest are the children of God, and the children of the devil; every one who is not doing righteousness, is not of God, and he who is not loving his brother,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

the children
τέκνον 
Teknon 
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 1032
Usage: 493

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 John 3:10

References

Fausets

Images 1 John 3:10

Prayers for 1 John 3:10

Context Readings

Children Of God

9 No one who is a child of God is habitually guilty of sin. A God-given germ of life remains in him, and he cannot habitually sin--because he is a child of God. 10 By this we can distinguish God's children and the Devil's children: no one who fails to act righteously is a child of God, nor he who does not love his brother man. 11 For this is the Message you have heard from the beginning--that we are to love one another.



Cross References

1 John 4:8

He who is destitute of love has never had any knowledge of God; because God is love.

3 John 1:11

My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God.

Matthew 13:38

the field is the world; the good seed--these are the sons of the Kingdom; the darnel, the sons of the Evil one.

John 8:44

The father whose sons you are is the Devil; and you desire to do what gives him pleasure. *He* was a murderer from the beginning, and does not stand firm in the truth--for there is no truth in him. Whenever he utters his lie, he utters it out of his own store; for he is a liar, and the father of lies.

1 John 4:6

The man who is beginning to know God listens to us, but he who is not a child of God does not listen to us. By this test we can distinguish the Spirit of truth from the spirit of error.

1 John 4:21

And the command which we have from Him is that he who loves God must love his brother man also.

Luke 6:35

Nevertheless love your enemies, be beneficent; and lend without hoping for any repayment. Then your recompense shall be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.

John 8:47

He who is a child of God listens to God's words. You do not listen to them: and why? It is because you are not God's children."

Acts 13:10

said, "You who are full of every kind of craftiness and unscrupulous cunning--you son of the Devil and foe to all that is right--will you never cease to misrepresent the straight paths of the Lord?

Romans 8:16-17

The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God;

Ephesians 5:1

Therefore be imitators of God, as His dear children.

1 John 2:9-10

Any one who professes to be in the light and yet hates his brother man is still in darkness.

1 John 2:29

Since you know that He is righteous, be assured also that the man who habitually acts righteously is a child of His.

1 John 3:7-8

Dear children, let no one lead you astray. The man who acts righteously is righteous, just as He is righteous.

1 John 3:14-15

As for us, we know that we have already passed out of death into Life--because we love our brother men. He who is destitute of love continues dead.

1 John 4:3-4

and that no spirit is from God which does not acknowledge this about Jesus. Such is the spirit of the anti-Christ; of whose coming you have heard, and it is already in the world.

1 John 5:2

The fact that we love God Himself, and obey His commands, is a proof that we love God's children.

1 John 5:19

We know that we are children of God, and that the whole world lies in the power of the Evil one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain