Parallel Verses

Common New Testament

Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

New American Standard Bible

Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

King James Version

Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Holman Bible

Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.

International Standard Version

Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life present in him.

A Conservative Version

Every man hating his brother is a man-killer. And ye know that no man-killer has eternal life abiding in him.

American Standard Version

Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Amplified

Everyone who hates (works against) his brother [in Christ] is [at heart] a murderer [by God’s standards]; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

An Understandable Version

Every person who hates his brother is a murderer [in God's sight]; and you [surely] know that no murderer has [the hope of] never ending life remaining in his heart.

Anderson New Testament

Whoever hates his brother, is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

Bible in Basic English

Anyone who has hate for his brother is a taker of life, and you may be certain that no taker of life has eternal life in him.

Daniel Mace New Testament

whosoever hateth his brother, has the disposition of a murderer: and you know that no murderer has any title to eternal life.

Darby Translation

Every one that hates his brother is a murderer, and ye know that no murderer has eternal life abiding in him.

Emphatic Diaglott Bible

Every one who hates his brother, is a manslayer; and you know that no manslayer has eternal life abiding in him.

Godbey New Testament

Every one hating his brother is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in himself.

Goodspeed New Testament

Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer can have eternal life remain in his heart.

John Wesley New Testament

Whosoever hateth his brother is a murtherer, and ye know that no murtherer hath eternal life abiding in him.

Julia Smith Translation

Every one hating his brother is a manslayer: and ye know that no man-slayer has eternal life remaining in him.

King James 2000

Whosoever hates his brother is a murderer: and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

Lexham Expanded Bible

Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that every murderer does not have eternal life residing in him.

Modern King James verseion

Everyone hating his brother is a murderer. And you know that no murderer has everlasting life abiding in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever hateth his brother, is a man slayer. And ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Moffatt New Testament

Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining within him.

Montgomery New Testament

Every one who is hating his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

NET Bible

Everyone who hates his fellow Christian is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.

New Heart English Bible

Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.

Noyes New Testament

Whoever hateth his brother is a murderer; and ye know that no murderer hath everlasting life abiding in him.

Sawyer New Testament

Every one that hates his brother is a murderer; and we know that no murderer has eternal life continuing in him.

The Emphasized Bible

Whosoever is hating his brother, is, a murderer; and ye know that, no murderer, hath life age-during, within him abiding.

Thomas Haweis New Testament

Every one who hateth his brother is a murderer; and ye know that no murderer hath life eternal abiding in him.

Twentieth Century New Testament

Every one who hates his Brother is a murderer; and you know that no murderer has Immortal Life within him.

Webster

Whoever hateth his brother, is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Weymouth New Testament

Every one who hates his brother man is a murderer; and you know that no murderer has the Life of the Ages continuing in him.

Williams New Testament

Anyone who keeps on hating his brother is a murderer; and you know that no murderer can have eternal life remaining in him.

World English Bible

Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.

Worrell New Testament

Every one that hates his brother is a murderer; and ye know that no murderer has eternal life abiding in him.

Worsley New Testament

Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Youngs Literal Translation

Every one who is hating his brother -- a man-killer he is, and ye have known that no man-killer hath life age-during in him remaining,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

his

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀνθρωποκτόνος 
Anthropoktonos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀνθρωποκτόνος 
Anthropoktonos 
Usage: 2

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

God Is Love, So Love One Another

14 We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love abides in death. 15 Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. 16 By this we know love, that he laid down his life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren.


Cross References

Matthew 5:21-22

"You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be liable to judgment.'

Revelation 21:8

But as for the cowardly, the unbelieving, the immoral, as for murderers, fornicators, sorcerers, idolaters, and all liars, their lot will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

John 8:44

You are of your father the devil, and you want to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.

Matthew 5:28

But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

Mark 6:19

And Herodias had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,

John 4:14

but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. The water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."

Acts 23:12

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they had killed Paul.

Acts 23:14

They went to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.

Galatians 5:20-21

idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions,

James 1:15

Then when desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is full-grown, it brings forth death.

James 4:1-2

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

1 Peter 1:23

For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain