Parallel Verses

An Understandable Version

Here is [the essence of] love: [It is] not that we loved God [first], but that He loved us [See Rom. 5:6-8] and sent His Son to be a "covering over" [i.e., atonement, 2:2] for our sins.

New American Standard Bible

In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

King James Version

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

Holman Bible

Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

International Standard Version

This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.

A Conservative Version

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son, an atonement for our sins.

American Standard Version

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

Amplified

In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation [that is, the atoning sacrifice, and the satisfying offering] for our sins [fulfilling God’s requirement for justice against sin and placating His wrath].

Anderson New Testament

In this is love; not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the expiation for our sins.

Bible in Basic English

And this is love, not that we had love for God, but that he had love for us, and sent his Son to be an offering for our sins.

Common New Testament

In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.

Daniel Mace New Testament

and what heightens his love, was this, that it was not we who first loved God, but it was he that first loved us, and sent his son to expiate our sins.

Darby Translation

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.

Emphatic Diaglott Bible

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent forth his Son to be a propitiation for our sins.

Godbey New Testament

In him is divine love, not because we loved God with divine love, but because he loved us with divine love, and sent his Son an expiation for our sins.

Goodspeed New Testament

The love consists not in our having loved God, but in his loving us and sending his Son as an atoning sacrifice for our sins.

John Wesley New Testament

Herein is love; not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son, a propitiation for our sins.

Julia Smith Translation

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.

King James 2000

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

Lexham Expanded Bible

In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son [to be the] propitiation for our sins.

Modern King James verseion

In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation concerning our sins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his son to make a satisfaction for our sins.

Moffatt New Testament

Love lies in this, not in our love for him but in his love for us ??in the sending of his Son to be the propitiation for our sins.

Montgomery New Testament

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

NET Bible

In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.

New Heart English Bible

In this is love, not that we have loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

Noyes New Testament

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

Sawyer New Testament

In this is love; not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.

The Emphasized Bible

Herein, is love: not that, we, have loved God, but that, he, loved us, and sent forth his Son, as a propitiation concerning our sins.

Thomas Haweis New Testament

Herein is love, not that we have loved God, but that he hath loved us, and sent his Son to be the propitiatory sacrifice for our sins.

Twentieth Century New Testament

His love is seen in this--not in our having loved God, but in his loving us and sending his Son to be an atoning sacrifice for our sins.

Webster

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

Weymouth New Testament

This is love indeed--we did not love God, but He loved us and sent His Son to be an atoning sacrifice for our sins.

Williams New Testament

In this way is seen the true love, not that we loved God but that He loved us and sent His Son to be the atoning sacrifice for our sins.

World English Bible

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

Worrell New Testament

Herein is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son, to be a propitiation for our sins.

Worsley New Testament

Herein is love; not that we loved God, but that He loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

Youngs Literal Translation

in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ἀγαπάω 
Agapao 
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92
Usage: 92

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he

Usage: 0

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

to be the propitiation
ἱλασμός 
Hilasmos 
Usage: 2

for
περί 
Peri 
Usage: 254

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:10

Images 1 John 4:10

Prayers for 1 John 4:10

Context Readings

God's Love Revealed

9 Here is the way God's love for us was demonstrated; He sent His one and only Son into the world so that we could have [spiritual] life through Him. 10 Here is [the essence of] love: [It is] not that we loved God [first], but that He loved us [See Rom. 5:6-8] and sent His Son to be a "covering over" [i.e., atonement, 2:2] for our sins. 11 Loved ones, if God loved us that much, we should also love one another.


Cross References

1 John 2:2

And He is the One who provides a "covering over" [or atonement] for our sins [See Heb. 2:17; Dan. 9:24; II Chron. 29:24], and not for ours [who are already Christians] only, but also for the sins of the people of the whole world.

1 Peter 3:18

For Christ suffered once for people's sins [to be forgiven]. [It was the case of] a righteous Man suffering for unrighteous people, so that He could bring you [or, "us"] to God [for salvation]. [Though] He [i.e., Jesus] was put to death physically, He was brought back to life by the Holy Spirit [Note: Some translations say "in spirit"].

1 John 3:1

Look at how much love the Father has shown to us [Christians], that we should be called His children! But, that is what we [really] are! The reason the people of the world do not know who we are is because they do not know who God [really] is.

1 John 4:19

We love [God and others] because God has first loved us.

John 3:16

For God loved the world [of sinners] so much that He gave His one and only Son, so that every person who believes in Him would not [have to] be destroyed, but have never ending life.

John 15:16

You [apostles] did not choose me, but I chose you, and appointed you to go and bear much fruit [i.e., through their evangelizing], and that your fruit should last. Then the Father will give you whatever you ask Him for in my name [i.e. by my authority].

Romans 3:25-26

God presented Jesus as the atoning sacrifice [for our sins] through [our] faith in His blood [i.e., His death on the cross]. This was in order to demonstrate His justice when, by using forbearance, He passed over people's sins in previous generations.

Romans 5:8-10

But God demonstrates His own love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.

Romans 8:29-30

For [that class of] persons whom God knew beforehand He also predetermined to become conformed to the [spiritual] likeness of His Son, so that He could be the firstborn One among [His] many brothers [i.e., so He could be the preeminent example to all His followers. See Heb. 2:11].

2 Corinthians 5:19-21

That is, God was in Christ restoring the world to fellowship with Himself, not counting people's sins against them. And He entrusted to us the message of restoring people to fellowship [with Him].

Ephesians 2:4-5

But God, who has great love for us and abundant mercy [toward us],

Titus 3:3-5

For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.

1 Peter 2:24

Jesus took upon Himself our sins [when] His body was placed upon the cross so that we, [through] dying to [i.e., giving up] the sinful life, would live for righteousness. You were healed [from your sins] by His being brutally treated.

1 John 4:8-9

The person who does not love [others] does not know God [as Savior], for [the very nature of] God is love.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain