Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

You, my Children, come from God, and you have successfully resisted such men as these, because he who is in you is greater than he who is in the world.

New American Standard Bible

You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.

King James Version

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Holman Bible

You are from God, little children, and you have conquered them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.

International Standard Version

Little children, you belong to God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

A Conservative Version

Ye are of God, little children, and ye have overcome them, because greater is he in you than he in the world.

American Standard Version

Ye are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.

Amplified

Little children (believers, dear ones), you are of God and you belong to Him and have [already] overcome them [the agents of the antichrist]; because He who is in you is greater than he (Satan) who is in the world [of sinful mankind].

An Understandable Version

[But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4].

Anderson New Testament

You are of God, little children, and have overcome them; because he that is in you, is greater than he that is in the world.

Bible in Basic English

You are of God, my little children, and you have overcome them because he who is in you is greater than he who is in the world.

Common New Testament

You are of God, little children, and have overcome them, because he who is in you is greater than he who is in the world.

Daniel Mace New Testament

ye are of God, my dear children, and you have overcome them: because he that is in you, is superior to him that is in the world.

Darby Translation

Ye are of God, children, and have overcome them, because greater is he that is in you than he that is in the world.

Emphatic Diaglott Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because he is greater, who is with you, than he who is with the world.

Godbey New Testament

You are of God, little children, and you have conquered them; because he who is in you is greater than he who is in the world.

Goodspeed New Testament

You are children of God, dear children, and you have been victorious over these men, for he who is in our hearts is greater than he who is in the world.

John Wesley New Testament

Ye are of God, beloved children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Julia Smith Translation

Ye are of God, little children, and have conquered them: for greater is he in you, than he in the world.

King James 2000

You are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Lexham Expanded Bible

You are from God, little children, and have conquered them, because the one [who is] in you is greater than the one [who is] in the world.

Modern King James verseion

You are of God, little children, and you have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Little children, ye are of God, and have overcome them: for greater is he that is in you, than he that is in the world.

Moffatt New Testament

My dear children, you belong to God, and you have conquered all such, for He who is within you is greater than he who is in the world.

Montgomery New Testament

My little children, you are of God and have conquered them; because he that is within you is greater than he that is in the world.

NET Bible

You are from God, little children, and have conquered them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

New Heart English Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.

Noyes New Testament

Ye are of God, my children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Sawyer New Testament

You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he that is in you than he that is in the world.

The Emphasized Bible

Ye, are, of God, dear children, and have overcome them; because, greater, is he that is in you, than he that is in the world.

Thomas Haweis New Testament

Ye are of God, my dear children, and have overcome them; because he that is in you is greater than he that is in the world.

Webster

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Weymouth New Testament

As for you, dear children, you are God's children, and have successfully resisted them; for greater is He who is in you than he who is in the world.

Williams New Testament

You are children of God, dear children, and you have conquered these men, because He who is in our hearts is greater than he who is in the world.

World English Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.

Worrell New Testament

Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is He Who is in you, than he that is in the world.

Worsley New Testament

Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is He, that is in you, than he that is in the world.

Youngs Literal Translation

Ye -- of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17


Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μείζων 
meizon 
Usage: 19

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:4

Images 1 John 4:4

Prayers for 1 John 4:4

Context Readings

How To Recognize The Spirit Of God

3 while all inspiration that does not acknowledge Jesus is not inspiration from God. It is the inspiration of the Anti-Christ; you have heard that it was to come, and it is now already in the world. 4 You, my Children, come from God, and you have successfully resisted such men as these, because he who is in you is greater than he who is in the world. 5 Those men belong to the world; and therefore they speak as the world speaks, and the world listens to them.


Cross References

John 12:31

Now this world is on its trial. Now the Spirit that is ruling this world shall be driven out;

Romans 8:31

What are we to say, then, in the light of all this? If God is on our side, who can there be against us?

1 John 4:16

And, moreover, we have learned to know, and have accepted as a fact, the love which God has for us. God is Love; and he who lives in love lives in God, and God in him.

1 John 5:19

We realize that we come from God, while all the world is under the influence of the Evil One.

Romans 8:37

Yet amidst all these things we more than conquer through him who loved us!

1 Corinthians 2:12

And as for us, it is not the Spirit of the World that we have received, but the Spirit that comes from God, that we may realize the blessings given to us by him.

Ephesians 6:10

For the future, find strength in your union with the Lord, and in the power which comes from his might.

1 John 2:13

I am writing, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I am writing, Young Men, to you, because you have conquered the Evil One. I write, Children, to you, because you have learned to know the Father.

1 John 4:6

We come from God. He who knows God listens to us; the man who does not come from God does not listen to us. By that we may know the true inspiration from the false.

Revelation 12:11

Their victory was due to the Blood of the Lamb, and to the Message to which they bore their testimony. In their love of life they shrank not from death.

John 10:28-30

And I give them Immortal Life, and they shall not be lost; nor shall any one snatch them out of my hands.

John 14:17-23

The world cannot receive this Spirit, because it does not see him or recognize him, but you recognize him, because he is always with you, and is within you.

John 14:30

I shall not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;

John 16:11

As to Judgment, for the Spirit that is ruling this world has been condemned.

John 17:23

I in union with them and thou with me--that so they may be perfected in their union, and thus the world may know that thou hast sent me as thy Messenger, and that thou has loved them as thou hast loved me.

Romans 8:10-11

But, if Christ is within you, then, though the body is dead as a consequence of sin, the spirit is Life as a consequence of righteousness.

1 Corinthians 6:13

Food exists for the stomach, and the stomach for food; but God will put an end to both the one and the other. The body, however, exists, not for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body;

2 Corinthians 4:4

Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.

2 Corinthians 6:16

What agreement can thee be between a temple of God and idols? And we are a temple of the Living God. That is what God meant when he said--'I will dwell among them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be my people.

Ephesians 2:2

For at one time you lived in sin, following the ways of the world, in subjection to the Ruler of the Powers of the air--the Spirit who is still at work among the disobedient.

Ephesians 3:17

So that the Christ, through your faith, may make his home within your hearts in love; And I pray that you, now firmly rooted and established, may, with all Christ's People,

Ephesians 6:12-13

For ours is no struggle against enemies of flesh and blood, but against all the various Powers of Evil that hold sway in the Darkness around us, against the Spirits of Wickedness on high.

1 John 3:9-10

No one who has received the new Life from God lives sinfully, because the very nature of God dwells within him; and he cannot live in sin, because he has received the new Life from God.

1 John 3:24

And he who lays his commands to heart maintains union with Christ, and Christ with him. And by this we know that Christ maintains union with us--by our possession of the Spirit which he gave us.

1 John 4:13

We know that we remain in union with him, and he with us, by this--by his having given us some measure of his Spirit.

1 John 5:4

because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain