Parallel Verses

An Understandable Version

We [who preach the true Gospel] represent God; the person who knows God listens to our message; the one who does not belong to God does not listen to us. This is how we can know [the difference between those speaking by] the Holy Spirit of truth and [those speaking by] the spirit of [Satan's] error.

New American Standard Bible

We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.

King James Version

We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Holman Bible

We are from God. Anyone who knows God listens to us; anyone who is not from God does not listen to us. From this we know the Spirit of truth and the spirit of deception.

International Standard Version

We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever does not belong to God does not listen to us. This is how we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.

A Conservative Version

We are of God. He who knows God hears us. He who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

American Standard Version

We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Amplified

We [who teach God’s word] are from God [energized by the Holy Spirit], and whoever knows God [through personal experience] listens to us [and has a deeper understanding of Him]. Whoever is not of God does not listen to us. By this we know [without any doubt] the spirit of truth [motivated by God] and the spirit of error [motivated by Satan].

Anderson New Testament

We are of God: he that knows God, hears us: he that is not of God, does not hear us: by this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Bible in Basic English

We are of God: he who has the knowledge of God gives ear to us; he who is not of God does not give ear to us. By this we may see which is the true spirit, and which is the spirit of error.

Common New Testament

We are of God. Whoever knows God listens to us; he who is not of God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.

Daniel Mace New Testament

we are of God: he that knoweth God, heareth us; he that is not of God, heareth not us. by this we distinguish the spirit of truth from the spirit of imposture.

Darby Translation

We are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.

Emphatic Diaglott Bible

We are of God: he who know God, hearkens to us; he who is not of God, hearkens not to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Godbey New Testament

We are of God: the one knowing God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Goodspeed New Testament

We are God's children. Whoever knows God listens to us; whoever is not a child of God will not listen to us. In this way we can tell what is inspired by truth from what is inspired by error.

John Wesley New Testament

We are of God; he that knoweth God, heareth us: he that is not of God, heareth not us: hereby know we the Spirit of truth and the spirit of error.

Julia Smith Translation

We are of God: he knowing God hears us; he is not of God who hears us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

King James 2000

We are of God: he that knows God hears us; he that is not of God hears not us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Lexham Expanded Bible

We are from God. The one who knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.

Modern King James verseion

We are of God. He who knows God hears us. The one who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We be of God, and he that knoweth God heareth us: and he that is not of God, heareth us not. And hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Moffatt New Testament

we belong to God ??he who knows God listens to us, he who does not belong to God does not listen to us. This is how we recognize the spirit of truth and the spirit of error.

Montgomery New Testament

But you are of God. He who is beginning to know God listens to us; he who is not of God does not listen to us. By this we may distinguish the spirit of truth from the spirit of error.

NET Bible

We are from God; the person who knows God listens to us, but whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.

New Heart English Bible

We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God does not listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Noyes New Testament

We are of God; he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth us not. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Sawyer New Testament

We are of God; he that knows God hears us, he that is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.

The Emphasized Bible

We, are, of God: he that is getting to understand God, hearkeneth unto us, - whoso is not of God, hearkeneth not unto us: from this, perceive we - the spirit of truth, and the spirit of error.

Thomas Haweis New Testament

We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth and the spirit of delusion.

Twentieth Century New Testament

We come from God. He who knows God listens to us; the man who does not come from God does not listen to us. By that we may know the true inspiration from the false.

Webster

We are of God. He that knoweth God, heareth us; he that is not of God, heareth not us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Weymouth New Testament

The man who is beginning to know God listens to us, but he who is not a child of God does not listen to us. By this test we can distinguish the Spirit of truth from the spirit of error.

Williams New Testament

We are children of God. Whoever knows God by experience listens to us; whoever is not a child of God does not listen to us. This is the way to distinguish a true spiritual utterance from one that is false.

World English Bible

We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn't listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Worrell New Testament

We are of God; he that knows God hears us; he that is not of God hears us not: from this we know the spirit of truth and the spirit of error.

Worsley New Testament

We are of God: he, that knoweth God, heareth us; but he, who is not of God, heareth not us. By this we know the Spirit of truth, and the spirit of error.

Youngs Literal Translation

we -- of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151
Usage: 1151

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀκούω 
Akouo 
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313
Usage: 313

us
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

he that
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

know we
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334
Usage: 334

of truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:6

Images 1 John 4:6

Prayers for 1 John 4:6

Context Readings

How To Recognize The Spirit Of God

5 These [false teachers] are part of the world, so [naturally] they speak [a message endorsed] by the world and the world listens to them. 6 We [who preach the true Gospel] represent God; the person who knows God listens to our message; the one who does not belong to God does not listen to us. This is how we can know [the difference between those speaking by] the Holy Spirit of truth and [those speaking by] the spirit of [Satan's] error. 7 Loved ones, we should have love for one another, because love comes from [the very nature of] God, and every person who [continually] loves [others] has been [spiritually] conceived by God [See 2:29; 3:9], and knows [he is in fellowship with] God.


Cross References

John 14:17

He is the Holy Spirit of truth [i.e., who reveals truth], whom the world cannot receive, for it does not see Him or know Him. [But] you know Him, for He lives with you, and will be within you.

1 Corinthians 14:37

If any man thinks he is a prophet or has a spiritual gift, he should realize that the things I am writing to you are the Lord's commandment.

John 10:27

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

John 15:26

"But the Helper will come, that is, the Holy Spirit of truth [i.e., who reveals truth]. He comes from the Father and I will send Him to you from the Father. [When He comes] He will give testimony about me.

John 18:37

So, Pilate said to Him, "Are you a king, then?" Jesus answered, "You are [correct in] calling me a 'king.' This was the [very] purpose for which I was born and came into the world, that I should testify about the truth. Every person who wants [to know and obey] the truth listens to me."

1 John 4:1

Loved ones, do not believe [the message of] every spirit [i.e., every person claiming to be a teacher], but test the spirits [i.e., require proof that they and their message are genuine] to see whether they represent God [or not], because many false prophets have begun circulating throughout the world.

1 John 4:4

[But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4].

Luke 10:22

Everything has been handed over to me by my Father and no one knows the Son except the Father. And [no one knows] the Father except the Son and whatever person the Son wants to reveal Him to."

John 8:19

So, the Jewish authorities said to Him, "Where is your father?" Jesus answered, "You people do not know me or my Father. If you [did] know me, you would know my Father also."

John 8:45-50

But because I tell [you] the truth, you do not believe me.

John 10:16

I have other sheep [also] which are not [presently] in this corral; I must lead them, too. They will hear my voice and become one flock [i.e., with the others], having one shepherd. [Note: This probably refers to believing Gentiles becoming God's people, along with the Jews].

John 13:20

Truly, truly, I tell you, the person who welcomes whoever I send welcomes me; and the one who welcomes me, welcomes God, who sent me."

John 16:13

However, when the Holy Spirit of truth comes, He will lead you [apostles] into all the truth. For He will not speak on His own authority, but will speak [only] what He hears [from the Father]. And He will tell you about the things that are to come.

John 20:21

Jesus said to them again, "May there be peace in your hearts. Just as the Father has sent me, so I am sending you."

Romans 1:1

[This letter is from] Paul, a slave of Jesus Christ, [who was] called to be an apostle, [and] set apart for [preaching] the Gospel of God.

Romans 11:8

as it has been written [Isa. 19:10], "God gave them a spirit of numbness [i.e., they developed a spiritual insensitivity to God and His word]. [He gave them] eyes to see with [but they would not look], and ears to hear with [but they did not listen]. And they still have this spirit."

1 Corinthians 2:12-14

But we [apostles] did not receive the spirit of the world [i.e., human wisdom. See verse 6], but the Holy Spirit from God, so that we could understand what was freely given to us from God [i.e., the gift of inspiration. See verses 9-10].

2 Corinthians 10:7

You people are looking [merely] at the appearance of things [or, "You should look at what is obvious!" In either case, it suggests they were misjudging Paul's ministry]. If any person is confident within himself that he belongs to Christ, he should reflect on this again: We are just as much Christ's [servants] as he is.

2 Thessalonians 1:8

He will inflict punishment on those people who do not know God [as Savior], and on those who do not obey the Gospel message of our Lord Jesus.

2 Thessalonians 2:9-11

The coming [of this lawless person] is according to the work of Satan, [and will be] attended by all kinds of powerful [i.e., miraculous] signs and false wonders,

1 Timothy 4:1

Now the Holy Spirit specifically says that in later times [Note: "Later times" in the New Testament usually refers to the period following the first coming of Christ and the establishment of the church], some people will fall away from the faith [i.e., the true teaching of Christianity]. They will pay attention to deceitful spirits [i.e., lying people] and the teaching of evil spirits.

2 Peter 3:2

to remember the words spoken to you in the past by the holy prophets, and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

1 John 4:8

The person who does not love [others] does not know God [as Savior], for [the very nature of] God is love.

Jude 1:17

But you dearly loved ones, you should remember the message that was previously told to you by the apostles of our Lord Jesus Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain