Parallel Verses

International Standard Version

This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him.

New American Standard Bible

By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.

King James Version

In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Holman Bible

God’s love was revealed among us in this way: God sent His One and Only Son into the world so that we might live through Him.

A Conservative Version

By this the love of God was made known in us, because God sent his Son, the only begotten, into the world so that we might live through him.

American Standard Version

Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.

Amplified

In this the love of God was made manifest (displayed) where we are concerned: in that God sent His Son, the only begotten or unique [Son], into the world so that we might live through Him.

An Understandable Version

Here is the way God's love for us was demonstrated; He sent His one and only Son into the world so that we could have [spiritual] life through Him.

Anderson New Testament

In this the love of God was manifested toward us, that God sent his only-begotten Son into the world, that we might live through him.

Bible in Basic English

And the love of God was made clear to us when he sent his only Son into the world so that we might have life through him.

Common New Testament

In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him.

Daniel Mace New Testament

by this was the love of God displayed towards us, in that God sent his only begotten son into the world, that we might live thro' him.

Darby Translation

Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Emphatic Diaglott Bible

By this the love of God was manifested to us, that God sent forth his Son, the only begotten, into the world, that we might live through him.

Godbey New Testament

In this the divine love of God has been made manifest in us, because God has sent his only begotten Son into the world that we may live through him.

Goodspeed New Testament

God's love for us has been revealed in this way??hat God has sent his only Son into the world, to let us have life through him.

John Wesley New Testament

Hereby was manifested the love of God toward us, because God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Jubilee 2000 Bible

In this was the charity of God demonstrated in us, in that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Julia Smith Translation

In this was the love of God manifested in us, that God has sent his only born Son into the world, that we might live by him.

King James 2000

In this was manifested the love of God toward us, because God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Lexham Expanded Bible

By this the love of God is revealed in us: that God sent his one and only Son into the world in order that we may live through him.

Modern King James verseion

In this the love of God was revealed in us, because God sent His only begotten Son into the world that we might live through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Herein appeared the love of God to us ward, because that God sent his only begotten son into the world, that we should live through him.

Moffatt New Testament

This is how the love of God has appeared for us, by God sending his only Son into the world, so that by him we might live.

Montgomery New Testament

In this was the love of God clearly shown toward us, by his sending his only Son into the world, so that we might live through him.

NET Bible

By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.

New Heart English Bible

By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.

Noyes New Testament

In this was manifested the love of God in regard to us, that God hath sent his only begotten Son into the world, that we may live through him.

Sawyer New Testament

The love of God was manifested to us in this; that God has sent his only Son into the world that we may live through him.

The Emphasized Bible

Herein, hath the love of God in us, been made manifest, that, his only-begotten Son, God sent into the world, in order that we might live through him.

Thomas Haweis New Testament

By this was the love of God manifested to us, that God sent his only begotten Son into the world, that we might have life by him.

Twentieth Century New Testament

The love of God was revealed to us by his sending his only Son into the world, that we might find Life through him.

Webster

In this was manifested the love of God towards us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Weymouth New Testament

God's love for us has been manifested in that He has sent His only Son into the world so that we may have Life through Him.

Williams New Testament

This is the way God's love for us has been shown, namely, God has sent His only Son into the world that we through Him might have life.

World English Bible

By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.

Worrell New Testament

In this was manifested the love of God in us, that God hath sent His only begotten Son into the world, that we may live through Him.

Worsley New Testament

In this was the love of God manifested towards us, that God sent his only-begotten Son into the world, that we might live through Him.

Youngs Literal Translation

In this was manifested the love of God in us, because His Son -- the only begotten -- hath God sent to the world, that we may live through him;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his

Usage: 0

μονογενής 
Monogenes 
Usage: 7

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we might live
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:9

References

Fausets

Hastings

Images 1 John 4:9

Prayers for 1 John 4:9

Context Readings

God's Love Revealed

8 The person who does not love does not know God, because God is love. 9 This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him. 10 This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.


Cross References

John 3:16

"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.

1 John 4:10

This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.

1 John 5:11

This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son.

Psalm 2:7

Let me announce the decree of the LORD that he told me: "You are my son, today I have become your father.

John 6:51

I'm the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, he'll live forever. And the bread I will give for the life of the world is my flesh."

John 6:57

Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me.

John 10:10

The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly.

Mark 12:6

He still had one more person to send, a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, "They will respect my son.'

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord is upon me; he has anointed me to tell the good news to the poor. He has sent me to announce release to the prisoners and recovery of sight to the blind, to set oppressed people free,

John 1:14-18

The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth.

John 3:18

Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.

John 5:23

so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

John 6:29

Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."

John 8:29

Moreover, the one who sent me is with me. He has never left me alone, because I always do what pleases him."

John 8:42

Jesus told them, "If God were your Father, you would've loved me, because I came from God and am here. I haven't come on my own accord, but he sent me.

John 10:28-30

I give them eternal life, they'll never be lost, and no one will snatch them out of my hand.

John 11:25-26

Jesus told her, "I am the resurrection and the life. The person who believes in me, even though he dies, will live.

John 14:6

Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

Romans 5:8-10

But God demonstrates his love for us by the fact that the Messiah died for us while we were still sinners.

Romans 8:32

The one who did not spare his own Son, but offered him as a sacrifice for all of us, surely will give us all things, along with his Son, won't he?

Colossians 3:3-4

For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God.

Hebrews 1:5

For to which of the angels did God ever say, "You are my Son. Today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?

1 John 3:16

This is how we have come to know love: the Messiah gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers.

1 John 4:16

We have come to know and rely on the love that God has for us. God is love, and the person who abides in love abides in God, and God abides in him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain