Parallel Verses

Goodspeed New Testament

I have written this so that you who believe in the Son of God may know that you have eternal life.

New American Standard Bible

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

King James Version

These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

Holman Bible

I have written these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

International Standard Version

I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.

A Conservative Version

I wrote these things to you, those who believe in the name of the Son of God, so that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe in the name of the Son of God.

American Standard Version

These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.

Amplified

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God [which represents all that Jesus Christ is and does], so that you will know [with settled and absolute knowledge] that you [already] have eternal life.

An Understandable Version

I have written these things to you people, who believe in the name [i.e., in the person and work] of the Son of God, so that you can have assurance that you have [the hope of] never ending life. [See Titus 1:2; 3:7; Mark 10:30].

Anderson New Testament

I have written these things to you that believe on the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe on the name of the Son of God.

Bible in Basic English

I have put these things in writing for you who have faith in the name of the Son of God, so that you may be certain that you have eternal life.

Common New Testament

I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

Daniel Mace New Testament

these things have I written to you, that you may know that you have eternal life, by your believing on the name of the son of God.

Darby Translation

These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.

Emphatic Diaglott Bible

These things I have written to you, that you may know that you have eternal life-that you may continue to believe on the name of the Son of God.

Godbey New Testament

I have written these things unto you, in order that you may know that you have eternal life; to those who believe on the name of the Son of God.

John Wesley New Testament

These things have I written to you that believe on the name of the Son of God, that ye may know ye have eternal life, and that ye may believe on the Son of God.

Julia Smith Translation

These I wrote to you believing in the name of the Son of God; ye might know that ye have etrnal life, and that ye might believe in the name of the Son of God.

King James 2000

These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that you may know that you have eternal life, and that you may believe on the name of the Son of God.

Lexham Expanded Bible

These [things] I have written to you who believe in the name of the Son of God, in order that you may know that you have eternal life.

Modern King James verseion

I have written these things to you who believe on the name of the Son of God, that you may know that you have everlasting life, and that you may believe on the name of the Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things have I written unto you that believe in the name of the son of God, that ye may know how that ye have everlasting life, and that ye may believe in the name of the son of God.

Moffatt New Testament

I have written in this way to you who believe in the name of the Son of God, that you may be sure you have life eternal.

Montgomery New Testament

I have written these words to you so that you may know that you have eternal life, you who believe in the name of the Son of God.

NET Bible

I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.

New Heart English Bible

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life.

Noyes New Testament

These things have I written to you, that ye may know that ye who believe in the name of the Son of God have everlasting life.

Sawyer New Testament

These things have I written to you, that you who believe in the name of the Son of God may know that you have eternal life.

The Emphasized Bible

These things, have I written unto you - in order that ye may know that ye have, Life Age-abiding - unto you who believe on the name of the Son of God.

Thomas Haweis New Testament

These things have I written to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have life eternal, and that ye may believe on the name of the Son of God.

Twentieth Century New Testament

I write this to you, that you may realize that you have found Immortal Life--you who believe in the Name of the Son of God.

Webster

These things have I written to you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

Weymouth New Testament

I write all this to you in order that you who believe in the Son of God may know for certain that you already have the Life of the Ages.

Williams New Testament

I have written this to you who believe in the person of the Son of God, so that you may know that you already have eternal life.

World English Bible

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.

Worrell New Testament

These things I wrote to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have eternal life.

Worsley New Testament

These things have I written to you, who believe on the name of the son of God, that ye may know that ye have eternal life, and that ye may the more firmly believe on the name of the Son of God.

Youngs Literal Translation

These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the name
ὄνομα 
Onoma 
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162
Usage: 162

of the Son
υἱός 
Huios 
υἱός 
Huios 
Usage: 213
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, for, because, how that, how,
that, to,
Usage: 472
Usage: 764
Usage: 472

ye may know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Devotionals

Devotionals about 1 John 5:13

Images 1 John 5:13

Prayers for 1 John 5:13

Context Readings

Our Assurance Of Eternal Life

12 Whoever has the Son has life; whoever has not the Son has not life. 13 I have written this so that you who believe in the Son of God may know that you have eternal life. 14 And we have confidence in him, that if we ask him for anything that is in accordance with his will, he will listen to us.



Cross References

John 1:12

But to all who did receive him and believe in him he gave the right to become children of God,

John 20:31

But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and through believing you may have life as his followers.

1 John 3:23

His command is this??hat we are to believe in his Son Jesus Christ, and love one another, as he has commanded us to do.

1 John 1:1-2

It is what existed from the beginning, that we announce; what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, and touched with our hands; it is the very message of life??2 for life has been revealed, and we have seen it and testify to it and announce to you that eternal life that was with the Father and has been revealed to us??3 it is what we have seen and heard that we announce to you also, so that you may share our fellowship, for our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ,

John 2:23

Now when he was at Jerusalem, at the Passover Festival, many, when they saw the signs that he showed, came to believe in him.

John 3:18

No one who believes in him has to come up for judgment. Anyone who does not believe stands condemned already, for not believing in God's only Son.

John 21:24

It is this disciple who testifies to these things and who wrote them down, and we know that his testimony is true.

Acts 3:16

It is by his power and through faith in him that this man whom you see and recognize has been made strong again, and it is faith inspired by him that has given him the perfect health you all see.

Acts 4:12

There is no salvation through anyone else, for there is no one else in the world who has been named to men as their only means of being saved."

Romans 8:15-17

It is not a consciousness of servitude that has been imparted to you, to fill you with fear again, but the consciousness of adoption as sons, which makes us cry, "Abba!" that is, Father.

2 Corinthians 5:1

For I know that if this earthly tent that I live in is taken down, God will provide me a building in heaven to live in, not built by human hands but eternal.

Galatians 4:6

And because you are sons, God has sent into our hearts the spirit of his Son, with the cry, "Abba!" that is, Father.

1 Timothy 1:15-16

It is a trustworthy saying, entitled to the fullest acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the foremost of them,

1 Peter 5:12

By Silvanus, our faithful brother, as I think him, I have written you this short letter to encourage you and bear my testimony that this is what the true mercy of God means. Stand fast in it.

2 Peter 1:10-11

Therefore, brothers, make all the greater efforts to make God's call and choice of you certain. For if you have these qualities, you will never stumble,

1 John 1:4

and we write this to you to make your happiness complete.

1 John 2:1

My dear children, I am writing you this so that you may not sin; yet if anyone does sin, we have in Jesus Christ one who is upright and will intercede for us with the Father.

1 John 2:13-14

I am writing to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men, because you have been victorious over the evil one. I write to you, children, because you know the Father.

1 John 2:21

I do not write to you because you do not know it, but because you do know it, and because no lie can come from the truth.

1 John 2:26

I write you this with reference to those who are trying to mislead you.

1 John 5:10

Whoever believes in the Son of God possesses that testimony in his heart. Anyone who will not believe God has made him a liar, for he has refused to believe the testimony that God has borne to his Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain