Parallel Verses

Darby Translation

And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;

New American Standard Bible

Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.

King James Version

And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.

Holman Bible

She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.

International Standard Version

"Everything I heard about your wisdom and what you have to say is true!" she gasped,

A Conservative Version

And she said to the king, It was a TRUE report that I heard in my own land of thine acts, and of thy wisdom.

American Standard Version

And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

Amplified

She said to the king, It was a true report I heard in my own land of your acts and sayings and wisdom.

Bible in Basic English

And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.

Jubilee 2000 Bible

And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy words and of thy wisdom.

Julia Smith Translation

And she will say to the king, The word was truth which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom.

King James 2000

And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

Lexham Expanded Bible

Then she said to the king, "The report which I heard in my land was true concerning your accomplishments and your wisdom.

Modern King James verseion

And she said to the king, It was a true report which I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she said to the king, "The word I heard in mine own land of thy deeds and wisdom, is true.

NET Bible

She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!

New Heart English Bible

She said to the king, "It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.

The Emphasized Bible

And she said unto the king, True, was the word which I heard in mine own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.

Webster

And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy acts and of thy wisdom.

World English Bible

She said to the king, "It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.

Youngs Literal Translation

And she saith unto the king, 'True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

It was a true
אמת 
'emeth 
Usage: 127

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of thy acts
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Visit Of The Queen Of Sheba

5 and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her. 6 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom; 7 but I gave no credit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard.


Cross References

2 Chronicles 9:5-6

And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain