Parallel Verses

Darby Translation

And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.

New American Standard Bible

So the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him.

King James Version

And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Holman Bible

So the prophet lifted the corpse of the man of God and laid it on the donkey and brought it back. The old prophet came into the city to mourn and bury him.

International Standard Version

The prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to the city where the old man lived so he could mourn and bury him.

A Conservative Version

And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back. And he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.

American Standard Version

And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.

Amplified

Then the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came into the city (Bethel) of the old prophet to mourn and to bury him.

Bible in Basic English

Then the prophet took up the body of the man of God and put it on the ass and took it back; and he came to the town to put the body to rest with weeping.

Julia Smith Translation

And the prophet will lift up the corpse of the man of God and place it upon the ass, and he will turn him back: and the prophet, the old man, came to the city, and he will mourn and he will bury him.

King James 2000

And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Lexham Expanded Bible

So the prophet lifted up the corpse of the man of God and put it on the donkey and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn him and to bury him.

Modern King James verseion

And the prophet took up the dead body of the man of God, and laid it on the ass and brought it back. And the prophet came to the city to mourn and to bury him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took up the body of the man of God and put it upon the ass and brought it again, and came to the city of the old prophet to lament him, and to bury him.

NET Bible

The old prophet picked up the corpse of the prophet, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him.

New Heart English Bible

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

The Emphasized Bible

And the prophet took up the dead body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back, - and the aged prophet came into the city, to make lamentation, and to bury him.

Webster

And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

World English Bible

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

Youngs Literal Translation

And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

took up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the carcase
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

of the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and laid
ינח 
Yanach 
Usage: 0

it upon the ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

and brought it back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and the old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to mourn
ספד 
Caphad 
Usage: 30

and to bury
קבר 
Qabar 
Usage: 133

References

Fausets

Morish

Verse Info

Context Readings

The Disobedient Man Of God Dies

28 And he went and found his corpse cast in the way, and the ass and the lion standing by the corpse: the lion had not eaten the corpse, nor torn the ass. 29 And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him. 30 And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mourned over him saying, Alas, my brother!


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain