Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And the king said unto the man of God, Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a gift.

New American Standard Bible

Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."

King James Version

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Holman Bible

Then the king declared to the man of God, "Come home with me, refresh yourself, and I'll give you a reward."

International Standard Version

So the king told the man of God, "Come back to my palace and rest a while. I'd like to give you a reward."

A Conservative Version

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

American Standard Version

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Amplified

And the king said to the man of God, Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.

Bible in Basic English

And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.

Darby Translation

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.

Julia Smith Translation

And the king will speak to the man of God, Come with me to the house, and be strengthened, and I will give to thee a gift

King James 2000

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.

Lexham Expanded Bible

Then the king spoke to the man of God, "Come with me to the house and refresh yourself, that I may give you a gift."

Modern King James verseion

And the king said to the man of God, Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king unto the man of God, "Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a reward."

NET Bible

The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."

New Heart English Bible

The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

The Emphasized Bible

Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.

Webster

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

World English Bible

The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

Youngs Literal Translation

And the king speaketh unto the man of God, 'Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

with me, and refresh
סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

thyself, and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Morish

Watsons

Context Readings

A Man Of God Proclaims Judgment Against The False Altar

6 Then the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again and became as it was before. 7 And the king said unto the man of God, Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a gift. 8 But the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place,


Cross References

2 Kings 5:15

And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him, and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, I pray thee, take a blessing from thy slave.

1 Samuel 9:7-8

Then Saul replied unto his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is spent in our vessels, and we have nothing to present unto the man of God. What do we have?

Genesis 18:5

and I will bring a morsel of bread and comfort your hearts; after that ye shall pass on because for this ye are come to your slave. And they said, So do as thou hast said.

Judges 13:15

And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee until we shall have made ready a kid for thee.

Judges 19:21

So he brought him into his house and gave fodder unto the asses, and they washed their feet, and ate and drank.

Jeremiah 40:5

Now while he had not yet replied that he would go back, the captain said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah and dwell with him among the people, or go wherever it seems convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward and sent him forth.

Malachi 1:10

Who is there even among you that would shut the doors or tend the fire on my altar for free? I have no pleasure in you, said the LORD of the hosts, neither will the offering from your hand be agreeable unto me.

Acts 8:18-20

And when Simon saw that through the laying on of the apostles' hands the Holy Spirit was given, he offered them money,

1 Peter 5:2

Feed the flock of God which is among you, caring for her, not by force, but willingly; not for shameful lucre, but with willing desire;

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain