Parallel Verses

New American Standard Bible

For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

King James Version

For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

Holman Bible

They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;

International Standard Version

They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree.

A Conservative Version

For they also built for them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree.

American Standard Version

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Amplified

For they also built for themselves high places [to worship idols] and sacred pillars and Asherim [for the goddess Asherah]. These were on every high hill and under every luxuriant tree.

Bible in Basic English

For they made high places and upright stones and wood pillars on every high hill and under every green tree;

Darby Translation

And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;

Julia Smith Translation

And they will also build to them heights and statues, and pillars, upon every high hill, and, under every green tree.

King James 2000

For they also built them high places, and images, and idol poles, on every high hill, and under every green tree.

Lexham Expanded Bible

They also built for themselves high places and stone pillars and sacred poles on every high hill and under every green tree.

Modern King James verseion

For they also built high places for themselves, and images, and Asherahs, on every high hill and under every green tree.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they also made them hill altars and images and groves on every high hill and under every green tree.

NET Bible

They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

New Heart English Bible

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

The Emphasized Bible

And, they also, built for themselves high places and pillars, and Sacred Stems, - upon every high hill, and under every green tree.

Webster

For they also built for themselves high places, and images and groves, on every high hill, and under every green tree.

World English Bible

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Youngs Literal Translation

And they build -- also they -- for themselves high places, and standing-pillars, and shrines, on every high height, and under every green tree;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

and images
מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

and groves
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

on every high
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

References

Context Readings

Rehoboam Reigns In Judah

22 The people of Judah sinned against Jehovah. They did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done. 23 For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree. 24 There were also male (cult) prostitutes in the temples of idols throughout the land. The people of Judah practiced all the disgusting practices done by the nations that Jehovah forced out of the Israelites' way.

Cross References

Deuteronomy 12:2

Destroy all the places where the nations you dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

Isaiah 57:5

Are you inflaming yourselves with gods under every green tree, slaying the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

2 Kings 17:9-10

The children of Israel secretly did things that were not right according to Jehovah their God. They built high places for themselves in all their towns, from the watchtower to the walled towns.

Ezekiel 16:24-25

by the side of every road you built places to worship idols and practice prostitution.

Leviticus 26:1

Do not make idols or set up statues, stone pillars, or carved stones to worship. I am Jehovah your God!

Deuteronomy 16:22

Never set up a sacred stone. These are things Jehovah your God hates.

1 Kings 3:2

A Temple had not yet been built for Jehovah. The people were still offering sacrifices at many different altars.

1 Kings 14:15

Jehovah will punish Israel, and she will shake like a reed shaking in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates River, because they have aroused his anger by making idols of the goddess Asherah.

2 Kings 21:3-7

He built the high places that Hezekiah his father destroyed. He made altars for Baal. Then he made an Asherah as Ahab, king of Israel, had done. Manasseh was a worshipper and servant of all the stars of heaven.

2 Chronicles 28:4

He offered sacrifices and burned incense as an offering at the illegal worship sites on hills and under every large tree.

Jeremiah 2:20

Long ago you broke off your yoke, tore off your bonds, and said that you would not be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.

Jeremiah 3:13

Admit that you have done wrong! You have rebelled against Jehovah your God. You have given yourself to foreign gods under every large tree. You have not obeyed me,' says Jehovah.

Jeremiah 17:2

Even their children remember their altars and their poles (images) dedicated to the goddess Asherah beside large trees on high hills

Ezekiel 20:28-29

I brought them to the land I had promised to give them. When they saw the high hills and green trees, they offered sacrifices at all of them. They made me angry by the sacrifices they burned and by the wine they brought as offerings.

Micah 5:14

I will remove your (godess) Astarte from your midst. I will destroy your cities.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain