Parallel Verses

New Heart English Bible

Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

New American Standard Bible

Asa did what was right in the sight of the Lord, like David his father.

King James Version

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Holman Bible

Asa did what was right in the Lord’s eyes, as his ancestor David had done.

International Standard Version

Asa practiced what the LORD considered to be right, just like his ancestor David.

A Conservative Version

And Asa did that which was right in the eyes of LORD as David his father did.

American Standard Version

And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Amplified

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father (forefather) David.

Bible in Basic English

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

Darby Translation

And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.

Julia Smith Translation

And Asa will do the straight in the eyes of Jehovah, as David his father.

King James 2000

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Lexham Expanded Bible

Asa did right in the eyes of Yahweh, like David his ancestor.

Modern King James verseion

And Asa did what was right in the eyes of Jehovah, as David his father did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Asa did that seemed right in the eyes of the LORD, like David his father.

NET Bible

Asa did what the Lord approved like his ancestor David had done.

The Emphasized Bible

And Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, - like David his father;

Webster

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

World English Bible

Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.

Youngs Literal Translation

And Asa doth that which is right in the eyes of Jehovah, like David his father,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

as did David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Easton

Asa

Fausets

Morish

Asa

Context Readings

The Reign Of Asa In Judah

10 He reigned forty-one years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 11 Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father. 12 And he banished the male temple prostitutes out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

Cross References

2 Chronicles 14:2

Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:

1 Kings 15:3

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

2 Chronicles 14:11

Asa cried to the LORD his God, and said, "LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God. Do not let man prevail against you."

2 Chronicles 15:17

But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

2 Chronicles 16:7-10

At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the LORD your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain