Parallel Verses

Amplified

He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father [Jeroboam] and in his sin [of idolatry], with which he made Israel sin.

New American Standard Bible

He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.

King James Version

And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Holman Bible

Nadab did what was evil in the Lord’s sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit.

International Standard Version

practicing what the LORD considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin.

A Conservative Version

And he did that which was evil in the sight of LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

American Standard Version

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Bible in Basic English

He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of his father, and the sin which he did and made Israel do.

Darby Translation

And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin.

Julia Smith Translation

And he will do evil in the eyes of Jehovah, and he will go in the way of his father, and in his sins which he caused Israel to sin.

King James 2000

And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

Lexham Expanded Bible

He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to commit.

Modern King James verseion

And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin wherewith he made Israel sin.

NET Bible

He did evil in the sight of the Lord. He followed in his father's footsteps and encouraged Israel to sin.

New Heart English Bible

He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

The Emphasized Bible

And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and walked in the way of his father, and in his sin, wherewith he caused, Israel, to sin.

Webster

And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

World English Bible

He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

Youngs Literal Translation

and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

and walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and in his sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Reign Of Nadab In Israel

25 Now Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel for two years. 26 He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father [Jeroboam] and in his sin [of idolatry], with which he made Israel sin. 27 Baasha the son of Ahijah of the house (tribe) of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.


Cross References

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin [by leading them into idolatry].”

1 Kings 15:30

because of the sins committed by Jeroboam and which he made Israel commit, and because he provoked the Lord God of Israel to anger.

1 Kings 15:34

He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of Jeroboam and in his sin [of idolatry] with which he made Israel sin.

1 Kings 12:28-33

So the king took counsel [and followed bad advice] and made two calves of gold. And he said to the people, “It is too much for you to go [all the way] up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”

1 Kings 13:33-34

After this event, Jeroboam [still] did not turn from his evil way, but again made priests for the high places from among all the people. He ordained anyone who was willing, so that there would be priests for the high places.

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I offended you that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me what ought not to be done [to anyone].”

Exodus 32:21

Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought so great a sin on them?”

1 Samuel 2:24

No, my sons; for the report that I keep hearing from the passers-by among the Lord’s people is not good.

1 Kings 16:7

Moreover, the word of the Lord came against Baasha and his household through the prophet Jehu the son of Hanani, both for all the evil that Baasha did in the sight of the Lord in provoking Him to anger with the work of his hands (idolatry), in being like the house of Jeroboam, and because he [willingly] destroyed it (the family of Jeroboam).

1 Kings 16:19

because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the Lord, by walking in the way of Jeroboam, and because of his sin he caused Israel to sin.

1 Kings 16:25-26

But Omri did evil in the sight of the Lord, and acted more wickedly than all who came before him.

1 Kings 16:30

Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord more than all [the kings] who were before him.

1 Kings 21:22

and I will make your house (descendants) like that of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for provoking Me to anger and making Israel sin.

1 Kings 22:52

He did evil in the sight of the Lord and walked in the [idolatrous] way of his father [Ahab] and of his mother [Jezebel], and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

2 Kings 3:3

Nevertheless, he continued in the [idolatrous] sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin; he did not depart from them.

2 Kings 21:11

“Because Manasseh king of Judah has committed these repulsive acts, having done more evil than all the Amorites did who were before him, and has also made Judah sin with his idols;

2 Kings 23:15

Further, the altar that was at Bethel, the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, had made, even that altar and the high place he tore down. Then he demolished its stones, ground them to dust, and burned the Asherah.

Jeremiah 32:35

They built the high places [for worship] of Baal in the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom) to make their sons and their daughters pass through the fire to [worship and honor] Molech—which I had not commanded them nor had it entered My mind that they should do this repulsive thing, to cause Judah to sin.

Romans 14:15

If your brother is being hurt or offended because of food [that you insist on eating], you are no longer walking in love [toward him]. Do not let what you eat destroy and spiritually harm one for whom Christ died.

1 Corinthians 8:10-13

For if someone sees you, a person having knowledge, eating in an idol’s temple, then if he is weak, will he not be encouraged to eat things sacrificed to idols [and violate his own convictions]?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain