Parallel Verses

Darby Translation

And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

New American Standard Bible

So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.

King James Version

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Holman Bible

In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.

International Standard Version

Baasha killed him during the third year of the reign of King Asa of Judah and took Nadab's place as king.

A Conservative Version

Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

American Standard Version

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Amplified

In the third year of Asa king of Judah Baasha slew Nadab and reigned in his stead.

Bible in Basic English

In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.

Jubilee 2000 Bible

Even in the third year of Asa, king of Judah, did Baasha slay him and reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And Baasha will kill him in the third year to Asa king of Judah, and he will reign in his stead.

King James 2000

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his place.

Lexham Expanded Bible

and Baasha killed him in the third year of Asa the king of Judah, and he reigned in his place.

Modern King James verseion

And in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was the third year of Asa king of Judah, when Baasha slew him, and reigned in his stead.

NET Bible

Baasha killed him in the third year of Asa's reign over Judah and replaced him as king.

New Heart English Bible

Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place.

The Emphasized Bible

And Baasha slew him, in the third year of Asa king of Judah, - and reigned in his stead.

Webster

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

World English Bible

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.

Youngs Literal Translation

yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even in the third
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

בּעשׁא 
Ba`sha' 
Usage: 28

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

him, and reigned
מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Morish

Smith

Context Readings

The Reign Of Nadab In Israel

27 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon. 28 And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. 29 And it came to pass when he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathed; until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite,


Cross References

Deuteronomy 32:35

Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain