Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he went in all the sins of his father which he did before him: and his heart was not perfect with Jehovah as the heart of David his father.

New American Standard Bible

He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, like the heart of his father David.

King James Version

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

Holman Bible

Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not completely devoted to the Lord his God as his ancestor David had been.

International Standard Version

He practiced the same sins that his father committed before he was born. Unlike his ancestor David, his heart never became devoted to the LORD his God.

A Conservative Version

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him. And his heart was not perfect with LORD his God as the heart of David his father.

American Standard Version

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

Amplified

He walked in all the sins [of idol worship] that his father [Rehoboam] committed before him; and his heart was not entirely devoted to the Lord his God, like the heart of his father (forefather) David.

Bible in Basic English

And he did the same sins which his father had done before him: his heart was not completely true to the Lord his God, like the heart of David his father.

Darby Translation

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

King James 2000

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

Lexham Expanded Bible

He walked in all the sins of his father that he had done before him, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father.

Modern King James verseion

And he walked in all the sins of his father which he had done before him. And his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he walked in all the sins of his father which he did before him, and his heart was not whole with the LORD his God, as the heart of David his father.

NET Bible

He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been.

New Heart English Bible

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

The Emphasized Bible

And he walked in all the sins of his father which he had done before him, - and his heart was not blameless with Yahweh his God, like the heart of David his father.

Webster

And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

World English Bible

He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.

Youngs Literal Translation

and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in all the sins
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him and his heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

was not perfect
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

with the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

as the heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Reign Of Abijam In Judah

2 Three years he reigned in Jerusalem. And the name of his mother Maachah, daughter of Abishalom. 3 And he went in all the sins of his father which he did before him: and his heart was not perfect with Jehovah as the heart of David his father. 4 For on account of David, Jehovah his God gave to him a light in Jerusalem, to raise up a son after him, to cause Jerusalem to stand:


Cross References

1 Kings 11:4

And it will be at the time of the old age of Solomon his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with Jehovah his God as the heart of David his father.

Psalm 119:80

My heart shall be blameless in thy laws, so that I shall not be ashamed.

1 Kings 3:14

And if thou wilt go in my way to watch my law and my commands, as David thy father went, I prolonged thy days.

1 Kings 11:33

Because they forsook me and worshiped to Ashtaroth the god of Zidon, and to Chemosh, god of Moab, and to Milcom, god of the sons of Ammon, and they went not in my way to do the straight in mine eyes, and my laws and my judgments as David his father.

1 Kings 14:21-22

And Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. The son of forty and one years was Rehoboam in his reigning; and seventeen years he reigned in Jerusalem, the city that Jehovah chose to put his name there from all the tribes of Israel: and the name of his mother Naamah, the Ammonitess.

2 Kings 20:3

O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes. And Hezekiah will weep a great weeping.

2 Chronicles 31:20-21

And according to this Hezekiah will do in all Judah, and he will do the good and the straight and the truth before Jehovah his God.

2 Chronicles 25:2

And he will do the straight in the eyes of Jehovah, only not with a whole heart.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain