Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; the other half followed Omri.
King James Version
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Holman Bible
At that time the people of Israel were divided: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
International Standard Version
The army of Israel was divided into two parties: half of the army were loyal to Ginath's son Tibni and wanted to make him king, and half were loyal to Omri.
A Conservative Version
Then the people of Israel were divided into two parts; half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
American Standard Version
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Amplified
Then the people of Israel were divided in half. Half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and the other half followed Omri.
Bible in Basic English
Then there was a division among the people of Israel; half the people were for making Tibni, son of Ginath, king, and half were supporting Omri.
Darby Translation
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Julia Smith Translation
Then the people of Israel will be divided to half: half of the people were after Tibni, son of Ginath, to make him king; and half, after Omri.
King James 2000
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Lexham Expanded Bible
At that time, the people of Israel were divided into two parts: half of the people went after Tibni the son of Ginath to make him king, and the other half went after Omri.
Modern King James verseion
And the people of Israel were divided into two parts. Half the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king. And half followed Omri.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, that same season was Israel divided in twain, for half the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and the other half followed Omri.
NET Bible
At that time the people of Israel were divided in their loyalties. Half the people supported Tibni son of Ginath and wanted to make him king; the other half supported Omri.
New Heart English Bible
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
The Emphasized Bible
Then, were the people of Israel divided, - half the people, were following Tibni son of Ginath, to make him king, and, half, following Omri.
Webster
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
World English Bible
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Youngs Literal Translation
Then are the sons of Israel parted into halves; half of the people hath been after Tibni son of Ginath to cause him to reign, and the half after Omri;
Interlinear
Chalaq
אחר
'achar
after, follow, afterward, behind,
Usage: 488
Malak
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 16:21
Verse Info
Context Readings
The Reign Of Omri In Israel
20 Everything else that Zimri did, including the account of his conspiracy, is recorded in The History of the Kings of Israel. 21 Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; the other half followed Omri. 22 But the half that followed Omri was stronger than the half that followed Tibni, Ginath's son. Tibni died and Omri became king.
Cross References
1 Kings 15:25
Nadab, the son of Jeroboam, became king over Israel in the second year that Asa was king of Judah; and he was king of Israel for two years.
1 Kings 15:28
In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.
1 Kings 16:8
In the twenty-sixth year that Asa was king of Judah, Elah, the son of Baasha, became king of Israel in Tirzah. He was king for two years.
1 Kings 16:29
In the thirty-eighth year that Asa was king of Judah, Ahab, the son of Omri, became king over Israel. Ahab was king in Samaria for twenty-two years.
Proverbs 28:2
There are many princes after the transgression of a land. But a man of understanding and knowledge remains for a long time.
Isaiah 9:18-21
This wickedness is like a brushfire. It burns not only briers and thorns but the forests, too. It sends up vast clouds of smoke.
Isaiah 19:2
I will stir up Egyptian against Egyptian. Brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
Matthew 12:25
Knowing their thoughts, he said to them: Every kingdom divided against itself is destroyed. Every city or house divided against itself will not stand.
1 Corinthians 1:12-13
Concerning that I say, that each one of you said, I follow Paul; and I follow Apollos; and I follow Cephas; and I follow Christ.
Ephesians 4:3-5
Diligently try to keep the unity (oneness) of the Spirit in the bond of peace.