Parallel Verses

Bible in Basic English

Now send, and get Israel together before me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.

New American Standard Bible

Now then send and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.”

King James Version

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.

Holman Bible

Now summon all Israel to meet me at Mount Carmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”

International Standard Version

So go gather all of Israel to meet me on Mount Carmel. Bring along 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah who are funded at Jezebel's expense."

A Conservative Version

Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table.

American Standard Version

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, that eat at Jezebel's table.

Amplified

Now then, send word and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of [the goddess] Asherah, who eat at [Queen] Jezebel’s table.”

Darby Translation

And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table.

Julia Smith Translation

And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the pillar, four hundred, eating at the table of Jezebel.

King James 2000

Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the idol poles four hundred, who eat at Jezebel's table.

Lexham Expanded Bible

So then, send [word] and assemble all of Israel to me on Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at the table of Jezebel."

Modern King James verseion

And now send and gather to me all Israel to mount Carmel, and four hundred and fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now send and gather to me all Israel unto mount Carmel; and the Prophets of Baal, four hundred and fifty; and the Prophets of the groves; four hundred, which eat of Jezebel's table.

NET Bible

Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.

New Heart English Bible

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table."

The Emphasized Bible

Now, therefore, send, gather unto me all Israel, unto Mount Carmel, - and the prophets of Baal, four hundred and fifty, and the prophets of the Sacred Stem, four hundred, who do eat at the table of Jezebel.

Webster

Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, who eat at Jezebel's table.

World English Bible

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table."

Youngs Literal Translation

and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred -- eating at the table of Jezebel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

to me all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הר 
Har 
Usage: 544

כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315
Usage: 315

of Baal
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581
Usage: 581

and fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

of the groves
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

אכל 
'akal 
Usage: 809

איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

18 Then he said in answer, I have not been troubling Israel, but you and your family; because, turning away from the orders of the Lord, you have gone after the Baals. 19 Now send, and get Israel together before me at Mount Carmel, with the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table. 20 So Ahab sent for all the children of Israel, and got the prophets together at Mount Carmel.



Cross References

Joshua 19:26

And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;

1 Kings 16:33

And Ahab made an image of Asherah and did more than all the kings of Israel before him to make the Lord, the God of Israel, angry.

2 Kings 2:25

From there he went to Mount Carmel, and came back from there to Samaria.

1 Samuel 15:12

And early in the morning he got up and went to Saul; and word was given to Samuel that Saul had come to Carmel and put up a pillar, and had gone from there down to Gilgal.

1 Kings 15:13

And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

1 Kings 18:22

Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

1 Kings 18:42-43

So Ahab went up to have food and drink, while Elijah went up to the top of Carmel; and he went down on the earth, putting his face between his knees.

1 Kings 19:1-2

Ahab gave Jezebel news of all Elijah had done, and how he had put all the prophets to death with the sword.

1 Kings 22:6

So the king of Israel got all the prophets together, about four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for the Lord will give it into the hands of the king.

2 Kings 9:22

Now when Joram saw Jehu he said, Is it peace, Jehu? And he said in answer, What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts?

2 Kings 13:6

But still they did not give up the sin of Jeroboam, which he made Israel do, but went on with it; and there was an image of Asherah in Samaria.)

Jeremiah 46:18

By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come.

Amos 1:2

And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.

Amos 9:3

Though they take cover on the top of Carmel, I will go in search of them and get them out; though they keep themselves from my eyes in the bed of the sea, I will give orders to the great snake there and he will give them a bite:

2 Peter 2:1

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it.

Revelation 2:20

But I have this against you, that you let the woman Jezebel say she is a prophet and give false teaching, making my servants go after the desires of the flesh and take food offered to false gods.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and with him the false prophet who did the signs before him, by which they were turned from the true way who had the mark of the beast, and who gave worship to his image: these two were put living into the sea of ever-burning fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain