Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

King James Version

Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Holman Bible

Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

International Standard Version

So Elijah told the people, "I'm the only one left over as a prophet of the LORD, am I? But Baal's prophets number 450 men?

A Conservative Version

Then Elijah said to the people, I, even I only, am left a prophet of LORD, but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

American Standard Version

Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Amplified

Then Elijah said to the people, “I alone remain a prophet of the Lord, while Baal’s prophets are 450 men.

Bible in Basic English

Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Darby Translation

And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Julia Smith Translation

And Elijah will say to the people, I was left alone a prophet to Jehovah; and the prophets of Baal four hundred and fifty men.

King James 2000

Then said Eliajah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Lexham Expanded Bible

Then Elijah said to the people, "I alone [am] left a prophet of Yahweh, but the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men.

Modern King James verseion

And Elijah said to the people, I, I alone, remain a prophet of Jehovah. But Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Elijah unto the people, "I only remain of the LORD's Prophets, and Baal's Prophets are four hundredth and fifty.

NET Bible

Elijah said to them: "I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.

New Heart English Bible

Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

The Emphasized Bible

Then said Elijah unto the people - I, am left, Yahweh's, only, prophet, - but, the prophets of Baal, are four hundred and fifty men.

Webster

Then said Elijah to the people, I even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophet's are four hundred and fifty men.

World English Bible

Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

Youngs Literal Translation

And Elijah saith unto the people, 'I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

of the Lord

Usage: 0

but Baal's
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

References

Easton

Fausets

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

21 Elijah came near to all the people and said: How long will you balance (bounce back and forth) between two opinions? If Jehovah is God, then give worship to him. If Baal is, give worship to him. The people did not answer him. 22 Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men. 23 Let them give us two bulls. Let them take one for themselves and have it cut up, and put it on the wood, but put no fire under it. I will get the other bull ready, and put it on the wood, and put no fire under it.

Cross References

1 Kings 19:10

He said: I have been zealous for Jehovah, the God of hosts. The children of Israel have not kept your agreement (covenant). They have destroyed your altars. They killed your prophets with the sword. I, even I, am the only one living. Now they seek to take my life too.

1 Kings 19:14

He replied: I have been very zealous for Jehovah, the God of hosts. The children of Israel have not kept your agreement. They have torn down your altars. They killed your prophets with the sword. I, even I, am the only one living. Now they seek to take my life.

1 Kings 18:19-20

Now gather all Israel together before me at Mount Carmel. Also gather the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.

1 Kings 20:13

A prophet approached King Ahab of Israel and said: This is what Jehovah says: 'Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am Jehovah.'

1 Kings 20:32

So they put on haircloth, and cords on their heads, and went to the king of Israel and said: Your servant Benhadad says: 'Let me now keep my life.' And he said: Is he still living? He is my brother.

1 Kings 20:35

A man of the sons of the prophets said to his neighbors by the word of Jehovah: Give me a wound. But the man would not.

1 Kings 20:38

So the prophet went away, and pulling his headband over his eyes to keep his face covered. He took his place by the road waiting for the king.

1 Kings 22:6-8

So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.

Matthew 7:13-15

Enter through the narrow gate, since the gate to destruction is wide and the road that leads to destruction is wide and many enter through it.

Romans 11:3

Jehovah, they have killed your prophets, and torn down your altars. I am left alone, and they seek my life. (1 Kings 19:14, 18)

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when they will not endure the sound doctrine. Having their ears tickled, they will accumulate teachers who follow after their own lusts.

2 Peter 2:1-3

There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain