Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.”

King James Version

Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.

Holman Bible

But I will leave 7,000 in Israel—every knee that has not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.”

International Standard Version

Nevertheless, I've reserved 7,000 in Israel who have neither bowed their knees to Baal nor kissed him."

A Conservative Version

Yet I have reserved [for me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.

American Standard Version

Yet will I leave me'seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.

Amplified

Yet I will leave 7,000 [survivors] in Israel, all the knees that have not bowed down to Baal and every mouth that has not kissed him.”

Bible in Basic English

But I will keep safe seven thousand in Israel, all those whose knees have not been bent to Baal, and whose mouths have given him no kisses.

Darby Translation

Yet I have left myself seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed unto Baal, and every mouth that hath not kissed him.

Julia Smith Translation

And I left in Israel seven thousand, all the knees which bowed not to Baal, and every mouth which kissed him not

King James 2000

Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which has not kissed him.

Lexham Expanded Bible

I will leave in Israel seven thousand, all of the knees that have not bowed down to Baal and all of the mouths that have not kissed him."

Modern King James verseion

Yet I have left seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto I have left me seven thousand in Israel, of which never man bowed his knees unto Baal nor kissed him with his mouth."

NET Bible

I still have left in Israel seven thousand followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him."

New Heart English Bible

Yet will I leave seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him."

The Emphasized Bible

Yet will I leave remaining in Israel, seven thousand, - all knees which have not bowed to Baal, and all mouths which have not kissed to him.

Webster

Yet I have left to me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which hath not kissed him.

World English Bible

Yet will I leave seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him."

Youngs Literal Translation

and I have left in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that hath not kissed him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

me seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

אלף 
'eleph 
Usage: 504

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

all the knees
בּרך 
Berek 
Usage: 25

כּרע 
Kara` 
Usage: 36

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

Context Readings

Elijah Encounters Yahweh At Horeb

17 Whoever escapes the sword of Hazael, Jehu will put to death. Whoever escapes the sword of Jehu, Elisha will put to death. 18 Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.” 19 Elijah left there and found Elisha plowing with a team of bulls. There were eleven teams ahead of him. He was plowing with the last one. Elijah took off his cloak and put it on Elisha.

Cross References

Hosea 13:2

They sin more and more. They make idols from silver for themselves. These idols are skillfully made. All of them are the work of craftsmen. People say this about the Israelites: They offer sacrifices and kiss calf-shaped idols.

Exodus 20:5

Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

Job 31:27

and my heart has been secretly enticed, and my mouth has kissed my hand,

Psalm 2:12

Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed (happy) are all who take refuge (put trust) in him.

Isaiah 1:9

If Jehovah of Hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom and Gomorrah.

Isaiah 10:20-22

In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on the one who defeated them. They will truly rely on Jehovah, the Holy One of Israel.

Isaiah 49:23

Kings will be your guardians. Their princesses will be your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth. They will lick the dust of your feet. Then you will know that I am Jehovah. Those who hopefully wait for me will not be put to shame.

Romans 11:4-5

What does God say in answer to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

Romans 14:10-12

Why do you judge your brother? Why do you look down on your brother with contempt? We will all stand before the judgment seat of God (Theos).

Philippians 2:10

that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain