Parallel Verses

New American Standard Bible

So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.

King James Version

Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

Holman Bible

Act according to your wisdom, and do not let his gray head descend to Sheol in peace.

International Standard Version

So act consistently with your wisdom, and don't let him die as a peaceful old man.

A Conservative Version

Do therefore according to thy wisdom, and do not let his hoar head go down to Sheol in peace.

American Standard Version

Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.

Amplified

So act in accordance with your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol (the place of the dead) in peace.

Bible in Basic English

So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.

Darby Translation

And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.

Julia Smith Translation

And do according to thy wisdom, and thou wilt not bring down his gray hairs in peace to hades

King James 2000

Do therefore according to your wisdom, and let not his gray head go down to the grave in peace.

Lexham Expanded Bible

You must act according to your wisdom, but you must not let his gray hair go down to Sheol in peace.

Modern King James verseion

And you shall do according to your wisdom and shall not let his gray head go down to the grave in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deal with him therefore according to thy wisdom and see that thou bring not his hoar head down to the grave in peace.

NET Bible

Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.

New Heart English Bible

Do therefore according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.

The Emphasized Bible

Thou, therefore, must do according to thy wisdom, - but will not let his grey hair go down in peace, to hades.

Webster

Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace.

World English Bible

Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.

Youngs Literal Translation

and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

and let not his hoar head
שׂיבה 
Seybah 
Usage: 19

go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

David's Instructions For Solomon

5 "Moreover, you also know what Joab the son of Zeruiah did to me, how he dealt with the two commanders of the armies of Israel, Abner the son of Ner, and Amasa the son of Jether, whom he killed, avenging in time of peace for blood that had been shed in war, and putting the blood of war on the belt around his waist and on the sandals on his feet. 6 So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace. 7 But deal loyally with the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for with such loyalty they met me when I fled from Absalom your brother.

Cross References

1 Kings 2:9

Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."

Genesis 9:6

"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.

Genesis 42:38

But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is the only one left. If harm should happen to him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."

Numbers 35:33

You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.

1 Kings 2:28-34

When the news came to Joab--for Joab had supported Adonijah although he had not supported Absalom--Joab fled to the tent of the LORD and caught hold of the horns of the altar.

2 Kings 22:20

Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place.'" And they brought back word to the king.

Psalm 37:37

Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace.

Proverbs 20:26

A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.

Proverbs 28:17

If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him.

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil.

Isaiah 48:22

"There is no peace," says the LORD, "for the wicked."

Isaiah 57:2

he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.

Isaiah 57:21

There is no peace," says my God, "for the wicked."

Isaiah 65:20

No more shall there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not fill out his days, for the young man shall die a hundred years old, and the sinner a hundred years old shall be accursed.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain