Parallel Verses

Webster

And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.

New American Standard Bible

Ahab said, “By whom?” So he said, “Thus says the Lord, ‘By the young men of the rulers of the provinces.’” Then he said, “Who shall begin the battle?” And he answered, “You.”

King James Version

And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.

Holman Bible

Ahab asked, “By whom?”

And the prophet said, “This is what the Lord says: ‘By the young men of the provincial leaders.’”

Then he asked, “Who is to start the battle?”

He said, “You.”

International Standard Version

"By whom?" Ahab asked. "This is what the LORD says," the prophet replied. ""By the young men who serve as officials within the provinces.'" "Who is to begin the battle?" Ahab asked. "You," the prophet answered.

A Conservative Version

And Ahab said, By whom? And he said, Thus says LORD, By the young men of the rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.

American Standard Version

And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.

Amplified

Ahab said, “By whom?” And he said, “Thus says the Lord: ‘By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts.’” Then Ahab said, “Who shall begin the battle?” And he answered, “You.”

Bible in Basic English

And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you.

Darby Translation

And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.

Julia Smith Translation

And Ahab will say, By whom? And he will say, Thus said Jehovah, By the boys of the chiefs of the provinces. And he will say, Who shall bind the war? And he will say, Thou.

King James 2000

And Ahab said, By whom? And he said, Thus says the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, You.

Lexham Expanded Bible

Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says Yahweh: 'By the servants of the commanders of the provinces.'" He asked, "Who will begin the battle?" And he said, "You."

Modern King James verseion

And Ahab said, By whom? And he said, So says Jehovah, By the young men of the rulers of the provinces. And he said, Who shall order the battle? And he answered, You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus sayeth the LORD, 'Even by the men of the governors of the shires.'" And Ahab said, "Who shall join battle?" And he said, "Thou."

NET Bible

Ahab asked, "By whom will this be accomplished?" He answered, "This is what the Lord says, 'By the servants of the district governors.'" Ahab asked, "Who will launch the attack?" He answered, "You will."

New Heart English Bible

Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the LORD, 'By the young men of the governors of the districts.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."

The Emphasized Bible

And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou!

World English Bible

Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says Yahweh, 'By the young men of the princes of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."

Youngs Literal Translation

And Ahab saith, 'By whom?' and he saith, 'Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;' and he saith, 'Who doth direct the battle?' and he saith, 'Thou.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

By whom And he said

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

Even by the young men
נער 
Na`ar 
Usage: 239

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the provinces
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

אסר 
'acar 
Usage: 70

the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

And he answered

Usage: 0

References

Context Readings

Ahab Defeats Ben-Hadad

13 And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. 14 And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou. 15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.



Cross References

Genesis 14:14-16

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them to Dan.

Judges 7:16-20

And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.

1 Samuel 17:50

So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

1 Kings 18:44

And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say to Ahab, Prepare thy chariot, and go down, that the rain may not hinder thee.

1 Corinthians 1:27-29

But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain