Parallel Verses

A Conservative Version

And LORD spoke also of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

New American Standard Bible

Of Jezebel also has the Lord spoken, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.’

King James Version

And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Holman Bible

The Lord also speaks of Jezebel: The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel:

International Standard Version

The LORD also has this to say about Jezebel: "Dogs will eat Jezebel within the outer ramparts of Jezreel.

American Standard Version

And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

Amplified

The Lord also spoke in regard to Jezebel, saying, ‘The dogs will eat [the body of] Jezebel in the district of Jezreel.’

Bible in Basic English

And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.

Darby Translation

And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.

Julia Smith Translation

And also to Jezebel spake Jehovah, saying, Dogs shall eat Jezebel in the fortification of Jezebel.

King James 2000

And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Lexham Expanded Bible

Moreover, concerning Jezebel, Yahweh has said, 'The dogs will eat Jezebel in the outer rampart of Jezreel.'

Modern King James verseion

And Jehovah also spoke of Jezebel saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto against Jezebel came the word of the LORD, saying, "Dogs shall eat Jezebel, under the walls of Jezreel.

NET Bible

The Lord says this about Jezebel, 'Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.'

New Heart English Bible

The LORD also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

The Emphasized Bible

Moreover also, concerning Jezebel, hath Yahweh spoken, saying, - The dogs, shall eat Jezebel, in the town-land of Jezreel:

Webster

And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

World English Bible

Yahweh also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

Youngs Literal Translation

'And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the Lord

Usage: 0

כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

אכל 
'akal 
Usage: 809

איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

by the wall
חל חיל 
Cheyl 
Usage: 8

Context Readings

Elijah Responds To Ahab

22 And I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation with which thou have provoked me to anger, and have made Israel to sin. 23 And LORD spoke also of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel. 24 He who dies of Ahab in the city the dogs shall eat, and he who dies in the field shall the birds of the heavens eat.


Cross References

2 Kings 9:10

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

2 Kings 9:30-37

And when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.

1 Kings 21:25

(But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of LORD, whom Jezebel his wife stirred up.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain