Parallel Verses
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
New American Standard Bible
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
King James Version
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Holman Bible
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite:
International Standard Version
Later, this message from the LORD came to Elijah the foreigner:
A Conservative Version
And the word of LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
American Standard Version
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Amplified
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Julia Smith Translation
And the word of Jehovah will be to Elijah the Tishbite, saying,
King James 2000
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Lexham Expanded Bible
Then the word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
Modern King James verseion
And the Word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
NET Bible
The Lord said to Elijah the Tishbite,
New Heart English Bible
The word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Webster
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,
Youngs Literal Translation
And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying,
Themes
Elijah » Prophecies of » The destruction of ahab and his house
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Repentance » Instances of » Ahab, when reproved by elijah for ahab's idolatry
References
Word Count of 19 Translations in 1 Kings 21:28
Verse Info
Context Readings
Ahab's Repentance
27 Hearing these words, Ahab, in great grief, put haircloth on his flesh and went without food, sleeping in haircloth, and going about quietly. 28 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, 29 Do you see how Ahab has made himself low before me? because he has made himself low before me, I will not send the evil in his life-time, but in his son's time I will send the evil on his family.