Parallel Verses

New American Standard Bible

All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the Lord will give it into the hand of the king.”

King James Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.

Holman Bible

And all the prophets were prophesying the same: “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.”

International Standard Version

All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!"

A Conservative Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper, for LORD will deliver it into the hand of the king.

American Standard Version

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.

Amplified

All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the Lord will hand it over to the king.”

Bible in Basic English

And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king.

Darby Translation

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah will give it into the king's hand.

Julia Smith Translation

And all the prophets prophesying thus, saying, Go up to Ramath-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king.

King James 2000

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.

Lexham Expanded Bible

All of the prophets [were] likewise prophesying, saying, "Go up [to] Ramoth-Gilead and triumph, and Yahweh will give it into the hand of the king."

Modern King James verseion

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth in Gilead and prosper, for Jehovah shall deliver it into the king's hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the Prophets prophesied even so, saying, "Go to Ramoth in Gilead and prosper, for the LORD shall deliver it into the hands of the king."

NET Bible

All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king."

New Heart English Bible

All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king."

The Emphasized Bible

And, all the prophets, were being moved to prophesy, in like manner, saying, - Go up to Ramoth-gilead, and thou shelf prosper, and Yahweh will deliver it, into the hand of the king.

Webster

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the king's hand.

World English Bible

All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king."

Youngs Literal Translation

and all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

so, saying

Usage: 0

Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Ramothgilead
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
Usage: 20

and prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

for the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it into the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

11 One of them, Zedekiah son of Chenaanah, made iron horns and said to Ahab: Jehovah says: 'With these you will fight the Syrians and totally defeat them.' 12 All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the Lord will give it into the hand of the king.” 13 The messenger who went to get Micaiah said to him: All the other prophets have prophesied success for the king. You had better do the same.

Cross References

1 Kings 22:6-15

So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.

1 Kings 22:32-36

So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said: Truly, this is the king of Israel. They turned against him and surrounded him. Jehoshaphat gave a cry.

2 Chronicles 35:22

But Josiah would not stop his attack. He disguised himself as he went into battle. He refused to listen to Necho's words, which came from God. He went to fight in the valley of Megiddo.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain