Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Holman Bible
Then Zedekiah
International Standard Version
Right then, Chenaanah's son Zedekiah approached Micaiah and struck him on the cheek. Then he asked him, "How did the Spirit of the LORD move from me to speak to you?"
A Conservative Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of LORD go from me to speak to thee?
American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
Amplified
But Zedekiah the son of Chenaanah approached and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?”
Bible in Basic English
Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of the face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?
Darby Translation
Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Where now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?
Julia Smith Translation
And Zedekiah the son of Chenaanah will come near, and strike Micaiah upon the cheek, saying, Where passed the spirit of Jehovah from me to speak to thee?
King James 2000
But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto you?
Lexham Expanded Bible
Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?"
Modern King James verseion
But Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah go from me to speak to you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Zedekiah the son of Chenaanah went and smote Micaiah on the cheek, and said, "How is the spirit of the LORD gone from me, to speak in thee?"
NET Bible
Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord's spirit go when he went from me to speak to you?"
New Heart English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
The Emphasized Bible
Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?
Webster
But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to thee?
World English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?"
Youngs Literal Translation
And Zedekiah son of Chenaanah draweth nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, 'Where is this -- he hath passed over -- the Spirit of Jehovah -- from me to speak with thee?'
Themes
Ahab » King of israel » Prophecies against
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Chenaanah » Father of the false prophet zedekiah
Christian ministers » Instances of persecution » Micaiah
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Micaiah » A prophet who reproved king ahab
Mocking » Zedekiah » Mocks » Micaiah
Reproof » Faithfulness in » Micaiah, of ahab
Smiting » Of the righteous, general references to
Suffering for righteousness' sake » Of the jews smiting of the righteous » General references to
Suffering for righteousness' sake » Of the jews smiting of the righteous » Upon the cheek
Syria » The israelites » Under ahab sought to recover ramoth-gilead from
Zedekiah » False prophet » Strikes micaiah, the true prophet
Topics
Interlinear
Nagash
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 22:24
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel
23
Micaiah concluded: This is what has happened. Jehovah made these prophets of yours lie to you. He has decreed that you will meet with disaster!
24 Then
Cross References
Acts 23:2
The high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.
Lamentations 3:30
Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.
Micah 5:1
Now you will gather in troops, O daughter of troops! He has attacked us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod.
1 Kings 22:11
One of them, Zedekiah son of Chenaanah, made iron horns and said to Ahab: Jehovah says: 'With these you will fight the Syrians and totally defeat them.'
2 Chronicles 18:23-24
Then the prophet Zedekiah went up to Micaiah and slapped his face. He asked: Since when did Jehovah's spirit leave me and speak to you?
Isaiah 50:5-6
The Lord Jehovah has opened my ears. I will not rebel, nor will I turn away from him.
Jeremiah 28:10-11
Hananiah took the yoke off my neck and broke it in pieces.
Jeremiah 29:26-27
Jehovah made you priest instead of Jehoiada so that there would be officials for Jehovah's temple. You should put every madman who acts like a prophet in prison and in shackles.
Matthew 5:39
But I tell you, do not resist a wicked person. If someone strikes you on the right cheek, turn the other to that person.
Matthew 26:68
Prophesy to us, you Christ; tell us who hit you!
Matthew 27:42-43
They said: He saved others, but cannot save himself. He is the King of Israel; let him now come down from the stake and we will believe in him.
Mark 14:65
Some spit on him and covering his face they gave him blows. Guess who hit you, they said. The leaders took him and beat him with their hands.
Mark 15:19-20
They struck his head with a reed and spat on him. They bowed their knees in false adoration to him.
John 15:18
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
John 15:20
Remember the word I said to you. A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours also.