Parallel Verses

International Standard Version

When the chariot commanders saw that their target was not the king of Israel, they stopped pursuing him.

New American Standard Bible

When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

King James Version

And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

Holman Bible

When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

A Conservative Version

And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

American Standard Version

And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

Amplified

When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

Bible in Basic English

And when the captains of the war-carriages saw that he was not the king of Israel, they went back from going after him.

Darby Translation

And it came to pass that when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

Julia Smith Translation

And it will be when the chiefs of the chariots saw that it was not the king of Israel, and they will turn back from after him.

King James 2000

And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

Lexham Expanded Bible

When the chariot commanders saw that it [was] not the king of Israel, they turned away from him.

Modern King James verseion

And it happened when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jehoshaphat cried out. And when the captains of the chariots saw that he was not the king of Israel, they turned back from him.

NET Bible

When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.

New Heart English Bible

It happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the chariot-captains saw that it was, not the king of Israel, that they turned back, from pursuing him.

Webster

And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

World English Bible

It happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing that he is not the king of Israel, that they turn back from after him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the captains
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

that it was not the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Smith

Watsons

Context Readings

Ahab's Death

32 So when the chariot commanders observed Jehoshaphat, they said by mistake, "It's the king of Israel!" and they turned aside to attack him. But Jehoshaphat cried out. 33 When the chariot commanders saw that their target was not the king of Israel, they stopped pursuing him. 34 Meanwhile, somebody drew his bow aimlessly and struck the king of Israel between the scales where his armor breastplates joined, so he instructed his chariot driver, "Turn around and take me out of the battle, because I've been severely wounded."

Cross References

1 Kings 22:31

Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to 32 of his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel."

Psalm 76:10

Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain