Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, 'Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.'

New American Standard Bible

Now a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the fight; for I am severely wounded."

King James Version

And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

Holman Bible

But a man drew his bow without taking special aim and struck the king of Israel through the joints of his armor. So he said to his charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!”

International Standard Version

Meanwhile, somebody drew his bow aimlessly and struck the king of Israel between the scales where his armor breastplates joined, so he instructed his chariot driver, "Turn around and take me out of the battle, because I've been severely wounded."

A Conservative Version

And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the army, for I am severely wounded.

American Standard Version

And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.

Amplified

But a certain man drew a bow at a venture and smote [Ahab] the king of Israel between the joints of the armor. So he said to the driver of his chariot, Turn around and carry me out of the army, for I am wounded.

Bible in Basic English

And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.

Darby Translation

And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.

Jubilee 2000 Bible

But a certain man, shooting his bow in perfection, smote the king of Israel between the joints of his coat of mail; therefore, he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand and carry me out of the host, for I am wounded.

Julia Smith Translation

And a man drew with a bow in his simplicity, and he will strike the king of Israel between the joinings and between the coat of mail; and he will say to his driver, Turn thy hand, and bring me forth from the war, for I was wounded.

King James 2000

And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor: therefore he said unto the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am wounded.

Lexham Expanded Bible

But another man drew his bow fully and struck the king of Israel between the armor scales and the breastplate; so he said to his chariot driver, "Turn {the chariot} and bring me out from the camp, for I am wounded."

Modern King James verseion

And a man drew a bow in his simplicity and struck the king of Israel between the joints and the breastplate. And he said to the driver of his chariot, Turn your hand and carry me out of the army, for I am wounded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And a certain man drew a bow ignorantly and smote the king of Israel between the ribs of his harness. Wherefore the king said unto the driver of his chariot, "Turn thy hand and carry me out of the host, for I am hurt."

NET Bible

Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, because I'm wounded."

New Heart English Bible

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded."

The Emphasized Bible

But, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel, between the shoulder-joints and the coat of mail, - wherefore he said to his charioteer - Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded.

Webster

And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

World English Bible

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am severely wounded."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

משׁך 
Mashak 
Usage: 36

a bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּבק 
Debeq 
Usage: 3

of the harness
שׁרינה שׁריה שׁרין שׁריון 
Shiryown 
Usage: 9

רכּב 
Rakkab 
Usage: 3

יד 
Yad 
Usage: 1612

and carry me out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

References

Context Readings

Ahab's Death

33 and it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing that he is not the king of Israel, that they turn back from after him. 34 And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, 'Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.' 35 And the battle increaseth on that day, and the king hath been caused to stand in the chariot, over-against Aram, and he dieth in the evening, and the blood of the wound runneth out unto the midst of the chariot,



Cross References

2 Chronicles 35:23

and the archers shoot at king Josiah, and the king saith to his servants, 'Remove me, for I have become very sick.'

1 Samuel 17:49

and David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.

2 Samuel 15:11

And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;

2 Kings 9:24

And Jehu hath filled his hand with a bow, and smiteth Jehoram between his arms, and the arrow goeth out from his heart, and he boweth down in his chariot.

2 Chronicles 18:30

And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.'

Micah 6:13

And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins.

Revelation 9:9

and they had breastplates as breastplates of iron, and the noise of their wings is as the noise of chariots of many horses running to battle;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain