Parallel Verses

International Standard Version

Jehoshaphat had ocean-going vessels from Tarshish sail to Ophir for gold, but they never made it because they were shipwrecked at Ezion-geber.

New American Standard Bible

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go for the ships were broken at Ezion-geber.

King James Version

Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.

Holman Bible

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go because the ships were wrecked at Ezion-geber.

A Conservative Version

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go, for the ships were broken at Ezion-geber.

American Standard Version

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

Amplified

Jehoshaphat had [large cargo] ships of Tarshish constructed to go to Ophir for gold, but they did not go, because the ships were wrecked at Ezion-geber.

Bible in Basic English

And the representative of King Jehoshaphat made a Tarshish-ship to go to Ophir for gold, but it did not go, because it was broken at Ezion-geber.

Darby Translation

Jehoshaphat made Tarshish-ships to go to Ophir for gold; but they went not, for the ships were broken at Ezion-geber.

Julia Smith Translation

Jehoshaphat built ships of Thar-shish to go to Ophrah for gold: and it went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

King James 2000

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

Lexham Expanded Bible

Jehoshaphat built ships of the Tarshish [type] to go to Ophir for the gold; but he did not go because the ships were destroyed at Ezion-Geber.

Modern King James verseion

Jehoshaphat had ten ships of Tarshish to go to Ophir for gold. But they did not go, for the ships were broken at Ezion-geber.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoshaphat made ships in the sea to go to Ophir for gold, but they went not: for the ships brake at Eziongeber.

NET Bible

Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.

New Heart English Bible

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they did not go; for the ships were broken at Ezion Geber.

The Emphasized Bible

Jehoshaphat, made ships of Tarshish, to go to Ophir, for gold; but they went not, - for ships had been broken to pieces in Ezion-geber.

Webster

Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.

World English Bible

Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they didn't go; for the ships were broken at Ezion Geber.

Youngs Literal Translation

Jehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

to go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Ophir
אופר אפיר אופיר 
'Owphiyr 
Usage: 13

זהב 
Zahab 
Usage: 390

but they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

not for the ships
אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

Context Readings

King Jehoshaphat Of Judah

47 There was no king reigning in Edom; there was only a stand-in king. 48 Jehoshaphat had ocean-going vessels from Tarshish sail to Ophir for gold, but they never made it because they were shipwrecked at Ezion-geber. 49 Ahab's son Ahaziah had offered to go. "Let my servants go with your servants in the ships!" he said. But Jehoshaphat was not willing.


Cross References

1 Kings 9:26

King Solomon also built a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Reed Sea in the land of Edom.

1 Kings 10:22

because the king had ships that sailed to Tarshish accompanied by Hiram's ships. Once every three years ships from Tarshish returned, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

1 Kings 9:28

They sailed as far as Ophir and brought back 420 talents of gold for Solomon.

Numbers 33:35-36

They traveled from Abronah, then rested in Ezion-geber.

2 Chronicles 9:21

because the king had ships that sailed to Tarshish accompanied by Hiram's servants. Once every three years ships from Tarshish returned, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

2 Chronicles 20:21

After he had consulted with the people, Jehoshaphat appointed some choir members to sing to the LORD and to praise him in sacred splendor as they marched out in front of the armed forces. They kept saying "Give thanks to the LORD, because his gracious love is eternal!"

2 Chronicles 20:35-37

Sometime later, King Jehoshaphat of Judah entered into a military alliance with King Ahaziah of Israel, acting wickedly by doing so.

2 Chronicles 25:7

A man came from God and warned him, "Your majesty, don't let the army of Israel accompany you into battle, because the LORD isn't with any of the descendants of Ephraim.

Psalm 45:9

The king's daughters are among your honorable women; the queen, dressed in gold from Ophir, has taken her place at your right hand."

Psalm 48:7

as when an east wind destroyed the ships of Tarshish.

Isaiah 2:16

against all the ships from Tarshish, and against all their impressive watercraft.

Isaiah 60:9

For the coastlands will look to me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring my children from far away, their silver and gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because he has glorified you.

Jonah 1:3

But Jonah got up and fled from the LORD to Tarshish. He went down to Joppa, secured passage on a ship bound for Tarshish, paid the fare, and boarded, intending to go with the mariners to Tarshish to escape from the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain